內容簡介
《語文新課標必讀叢書·格列佛遊記(增訂版)》中格列佛歷險的第一地是小人國。在那裡他一隻手就能拖動整支海軍艦隊,一餐飲要吞吃大批雞鴨牛羊外加許多桶酒。小人國的人為了把他這個龐然大物運到京城,動用了五百工匠,無數繩索,九百負擔起重、搬運任務的“大漢”、一萬五千匹”高大“御馬,等等。在如此這般的一個縮微國度里,所有的雄心和邀寵、政爭和戰事都不免顯得渺小委瑣。黨派之爭以鞋跟高低劃分陣營,“高跟黨”和“低跟黨”你爭我斗,勢不兩立;相鄰的國家不但想戰勝並奴役對方,還要爭論吃雞蛋應先敲哪頭之類雞毛蒜皮的“原則”問題。國王用比賽繩技的方法選拔官員,於是指望升遷的滿朝文武紛紛冒著摔斷脖子的危險研習這種雜耍技藝;為了獲得國王賞給的幾根纏在腰間的彩色絲線,官員不惜做各種可笑的表演。這個小朝廷處處令當年的讀者想起英國。就連陷害格列佛的財政大臣佛林奈浦也被認為是以那時的英國內閣首腦瓦爾為原型的。
作者簡介
江奈生·斯威夫特(Jonathan Swift ,1667-1745),又譯為約拿旦·斯威夫特,喬納森·斯威夫特。
18世紀英國著名的諷刺作家和政治家,出生於愛爾蘭的都柏林,父母都是英國人。斯威夫特早年生活貧苦,因父親早亡,他很早就寄居在伯父家中。他從小就喜愛學習歷史詩歌,14歲入都柏林的三一學院學習哲學和神學,1686、1692和1701年分別獲得都柏林三一學院學士學位、牛津大學碩士學位和三一學院神學博士學位。1688年,回到英國,在吞浦爾爵士家中作私人秘書,並開始接觸當時的政治,養成了分析事物的才能和敏銳的觀察能力。此間還曾任英國國教會教士以及鄉村牧師等。1710年到1714年為托利黨內閣大臣主編《考察報》,托利黨人失勢後,他回到愛爾蘭,在都柏林作聖帕特尼克大教堂的副主教。斯威夫特以大量政論和諷刺詩等抨擊地主豪紳和英國殖民主義政策,受到讀者熱烈歡迎。而他的諷刺小說則影響更為深廣,所以高爾基稱他為世界“偉大文學創造者之一”。
斯威夫特分別作於1696年與1697年的兩部早期諷刺作品《桶的故事》(The Tale of a Tub)和《書的戰爭》(The Battle of the Books)就是其諷刺才華的最初展現。《桶的故事》表面上講的是三兄弟背棄了亡父遺囑的故事,實質上則是對宗教論爭的尖刻模仿,諷刺了那些自命為基督教正宗者的道貌岸然,揭露了他們對教義陽奉陰違的事實。該書一直以來都被英國啟蒙主義者們用作攻擊教會的重要武器。《書的戰爭》則將矛頭直指當時貧乏的學術、淺薄的文學批評和各種社會惡習,對當時學究式的煩瑣考證和脫離實際的學術研究的提出批評,還提出了文藝與科學應當為人民服務的觀點。
在英國當了幾年政論家後,斯威夫特的影響達到了頂點。這時,愛爾蘭人民在英國政府專制統治之下的痛苦生活得到了他同情。於是,斯威夫特站在愛爾蘭人的立場上,猛烈地攻擊英國政府,為愛爾蘭人民爭取早日獨立和自由搖旗吶喊,還贏得了“偉大的愛爾蘭的愛國者”的稱號。
從於1720 年開始,斯威夫特寫了一系列文章和諷刺詩,攻擊英國的殖民政策,成為受愛爾蘭人民擁戴的愛國志士。在《關於普遍使用愛爾蘭紡織品、用具、製品的建議》(A Proposal for the Universal Use of Irish Manufacture,1720 )假託布商之口,抗議英國國王特許一個英國商人伍特在愛爾蘭鑄造貶值銅幣,呼籲全國一致拒用,指出愛爾蘭人民應享有與英國人同等的自由權利。《一個溫和的建議》(A Modest Proposal,1729 )是斯威夫特這時期小冊子中最辛辣也最著名的作品。面對愛爾蘭普遍的貧困,有人建議準許法國來募兵,有人建議移民到澳大利亞為仆,憤怒的斯威夫特則以“反語”建議把兒童養肥,作為富貴人家的美味佳肴,人皮可加工為手套、皮鞋,發、骨也有銷路,唯有此法才能解救貧窮的愛爾蘭。作者始終以一本正經的態度提議,正是這種表面的平靜讓讀者倍感現實的冷酷殘忍,激起心中的憤慨。斯威夫特一生寫了不少詩,在《悼斯威夫特博士之死》(Verses on the Death of Dr.Swift,1739 )詩中,他表現出為愛爾蘭自由而努力的自豪心情。
斯威夫特最著名的文學作品是寓言小說《格列佛遊記》(Travels into Several Remote Nations of The World by Lemuel Gulliver,1726)。該書的創作大約開始於1720 年,出版於1726 年,包括四個部分,每一部分都是英國醫生格列佛的航海飄流旅行記錄。作者借托船長格列佛之口逼真地描述了在四次航海中的奇異經歷,通過這種幻想旅行的方式來影射現實,極盡諷刺之能事,對英國的君主政體、司法制度、殖民政策和社會風尚進行了揭露。
作為典型的諷刺作家,斯威夫特的故事總是有所指的:小人國會因鞋跟高低、吃蛋先敲哪端而分裂、演化出兩黨之爭;大人國的居民儘管身材高大,卻絲毫不像人類那樣窮兵黷武;飛島對其領地的統治就像英格蘭對愛爾蘭一樣讓人看不過眼;相比之下,倒是慧駰國里的馬兒頗具理性和各種美德。
目錄
導讀
知識連結
譯本序
格列佛船長給他的親戚辛浦生的一封信
出版者致讀者
第一卷 利立浦特遊記
第一章 作者略述自己的家世和出遊時最初的動機。他在海上覆舟遇險,泅水逃生,在利立浦特境內安全登入;他當了俘虜,被押解到內地。
第二章 利立浦特大皇帝在幾位貴族陪同下來看在押的作者。皇帝的儀容和服飾。學者們奉命教授作者當地語言。他的溫順性格博得了皇帝的歡心。他的衣袋受到搜查,腰刀、手槍被沒收。
第三章 作者表演一種不同尋常的遊戲給皇帝和男女貴族解悶。利立浦特宮廷中舉行的各種遊戲。作者接受某些條件才獲得了自由。
第四章 關於利立浦特京城密爾頓多和皇宮的描寫。作者和一位大臣談論帝國大事。作者表示願為皇帝效勞對敵作戰。
第五章 作者採用特殊戰略阻止了敵人的侵略。他獲得了高級爵位。不來夫斯古皇帝遣使求和。皇帝的寢宮失火;作者想辦法挽。救了其餘的宮殿。
第六章 關於利立浦特人民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法。作者在這個國家的生活方式。他為某貴婦辯護。
第七章 作者得到訊息,有人陰謀控告他犯了叛國罪行,只好逃到不來夫斯古去。他在那兒受到歡迎。
第八章 作者僥倖有了辦法,離開了不來夫斯古。
他經歷了一些困難安全地回到了祖國。
第二卷 布羅卜丁奈格遊記
第一章 關於一次大風暴的描寫。船長派出長舢板去取淡水,作者也上了這隻舢板,想去看看是什麼地方。他被丟棄在岸上,被一個當地人捉住。那人把他帶到一個農民的家裡。他受到了招待,就在那時發生了幾件大事。關於當地居民的描寫。
第二章 關於農民的女兒的描寫。作者被帶到一座市鎮,後來又到了首都。旅途中的詳情。
第三章 作者奉召入宮。王后從他的主人的手裡把他買了下來獻給了國王。他跟皇家大學者們辯論。朝廷供給作者一間房間。他得到王后的寵幸。他為祖國的榮譽辯護。他和主後的侏儒吵嘴。
第四章 關於這個國家的描述。修改現代地圖的建議。國王的宮殿。首都概況。作者的旅行方式。主要廟宇的描述。
第五章 作者經歷了幾件險事。罪犯被執行死刑的情形。作者表演航海技術。
第六章 作者討好國王和王后的幾種方法。他表現了他的音樂才能。國王詢問關於英國的情況。作者敘述了一番。國王的意見。
第七章 作者熱愛祖國。他提出一項對國王極為有利的建議,竟遭到拒絕。國王對於政治一無所知。這個國家的學術很不完善,而且範圍狹仄。他們的法律、軍事和國內政黨的情況。
第八章 國王和王后巡行邊境。作者隨侍。他離開這個國家的詳情。他回到了英國。
第三卷 勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本遊記
第一章 作者第三次外出航海,為海盜劫走。一個心腸毒辣的荷蘭人。他到達一座小島。他被接入勒皮他。
第二章 勒皮他人的性格和脾氣。他們的學術。國王和他的朝廷。作者受到招待。居民個個恐懼不安。婦女的情形。
第三章 在現代哲學和天文學中已經解決了的一種現象。勒皮他人在天文學上的偉大進展。國王鎮壓叛亂的方法。
第四章 作者離開了勒皮他,被送到了巴爾尼巴比,到達巴爾尼巴比的首都。關於首都及其近郊的描寫。作者受到一位貴族的殷勤接待。他跟貴族的談話。
第五章作者得到許可去參觀偉大的拉格多科學院。科學院概況。教授們所研究的學術。
第六章科學院概況(續)。作者提出幾項改進意見,都光榮地被採納了。
第七章 作者離開了拉格多,到達馬爾當納達。當時沒有便船可搭,到格勒大錐去作一次短途航行。他受到當地長官的接待。
第八章 格勒大錐概況(續)。古今歷史訂正。
第九章 作者回到馬爾當納達。他乘船到拉格奈格王國去。作者被捕。他被押解到朝廷。他被引見時的情形。國王對於臣民非常寬大。
第十章 拉格奈格人民受到作者的稱讚。關於“斯特魯布魯格”的詳細描寫。作者和一些著名人士談論這件事。
第十一章作者離開拉格奈格,乘船到日本去。他又從那兒乘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國。
第四卷 慧駟國遊記
第一章 作者出外航海,當了船長。他的部下共謀不軌,把他長期禁閉在艙里,後來又把他拋棄在不知名的陸地上。他進入這個國家。關於“耶胡”——一種奇怪的動物的描寫。作者遇見了兩隻“慧洇”。
第二章 一隻“慧洇”把作者領到家裡。房屋的情形。作者受到接待。“慧洇”的食物。作者因吃不到肉很感痛苦,後來才想出了解決辦法。他在這個國家裡吃飯的方式。
第三章 作者得到“慧洇”主人的幫助和教導,專心學習它們的語言。關於這種語言的說明。有幾位“慧洇”貴族由於好奇來訪問作者。他向主人簡單報告航行經過。
第四章 “慧捆”關於“真”、“假”的概念。主人不贊成他的說法。作者又更為詳盡地敘述了個人身世和旅途經歷。
第五章 主人命令作者向它報告關於英國的情況。歐洲君主之間發生戰爭的原因。作者開始說明英國憲法。
第六章 關於安女王治理下的英國概況(續)。歐洲宮廷中一位首相大臣的性格。
第七章 作者熱愛祖國。主人根據作者的敘述批評了英國的憲法和行政,並且提出相同的情形加以比較。主人對於人性的看法。
第八章 作者敘述關於“耶胡”的幾種情況。“慧洇”的優秀品質。它們的青年的教育和運動。它們的全國代表大會。
第九章 “慧洇”全國代表大會進行大辯論,辯論結果是怎樣決定的。“慧洇”的學術。它們的建築。埋葬的方法。它們的語言的缺點。
第十章 作者的日常生活安排,他跟“慧洇”在一起生活得很快樂。由於經常和它們談話,他在道德方面有很大的進步。他們的談話。作者接到主人通知,他必須離開這個國家。他昏暈倒地十分傷心,但後來還是順從了。他在一位僕人的幫助下設法製造了一艘小船。他冒險出海航行。
第十一章 作者的危險航程。他到達新荷蘭,打算在那兒定居。他被當地土人用箭射傷。他被葡萄牙人捉住,並被強掠到一艘船上。他受到船長的殷勤招待。作者回到英國。
第十二章 作者記事信實可靠。他計畫出版這部著作。他譴責一些歪曲事實的旅行家。作者聲明自己著書並沒有什麼壞心思。有人非難作者,他提出答辯。開拓殖民地的方法。作者對祖國的讚美。他認為國王對於作者所描述的幾個國家有權占領。征服這些國家會遇到的困難。作者向讀者告別。他談到將來準備怎樣過日子。他向讀者提出忠告,並結束了這部遊記。