認知語義視角下的英漢習語對比研究——兼論教學套用

認知語義視角下的英漢習語對比研究——兼論教學套用

《認知語義視角下的英漢習語對比研究——兼論教學套用》是2021年北京理工大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:認知語義視角下的英漢習語對比研究——兼論教學套用
  • 作者:賀阿麗
  • 出版社:北京理工大學出版社
  • 出版時間:2021年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787568297776
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書選擇英、漢人體部位習語作為封閉語料,採用認知語言學理論,一方面探討認知語言學的隱喻和轉喻可否作為二語習語的概念理據,另一方面運用習語的隱喻和轉喻理據比較英、漢習語在語言形式和概念系統上的異同,從而探討一種更有效的習語教學和學習方法,以解決二語習語教學和學習中遇到的問題和困難。本書共由六個部分構成第一章,緒論。主要介紹論文選題及研究意義、論文的研究內容和研究方法及創新點,語料來源和依據,論文所採取的研究理論與論文結構。第二章,文獻綜述。主要介紹國內外與習語和習語習得相關的研究成果和研究理論。第三章和第四章,檢驗基於認知和跨語言比較視角的概念理據分析法在習語學習和教學中的可行性實證研究。第五章,研究結論和教學套用。第六章,結語。總結了本研究的不足之處和有待研究的空間,回顧了本文研究人體部位習語的認知語言學和套用語言學發現,指出研究沒有涉及的其他與認知語言學相關的教學領域,從習語的教學和學習角度提出了一些值得今後進一步深入調查和研究的課題及方向。該教材的讀者主要面向的是高校教師及語言學專業研究生。

圖書目錄

第一章 緒論
第一節 研究緣起
第二節 研究內容
第三節 研究方法
第四節 研究的創新點
第五節 研究意義
一、學術價值
二、套用價值
第六節 語料來源
一、選擇人體部位習語的緣由
二、人體部位的選擇範圍
三、人體部位習語的語料來源
第七節 研究理論基礎
一、理據
二、語言反映認知過程
三、語言是意義和形式的統一體
四、隱喻和轉喻是底層思維模式
五、跨語言比較
第八節 結構解讀
第二章 文獻綜述
第一節 習語
一、習語和習語性
二、習語和其他類習語表達式
第二節 習語定義
一、傳統習語定義
二、習語界定和分類研究的理論方法
三、習語界定和分類的不同觀點
四、定義習語的參數
五、本書採用的習語定義
第三節 二語習語習得研究綜述
一、國內二語習語習得研究綜述
二、國外二語習語習得研究綜述
第三章 基於認知和跨語言比較模式的概念理據分析教學法可行性實證研究
第一節 理論框架
第二節 習語的認知語言學研究方法概述
第三節 以往實證研究的不足
第四節 研究問題
第五節 研究設計
第六節 實驗一
一、統計所選習語的數量
二、界定習語概念機制
三、英漢語人體部位習語跨語言比較
第七節 實驗二
一、被試
二、研究材料和研究設計
三、實驗過程
第八節 實驗三
一、研究內容
二、研究材料
三、研究方法
第四章 結果和討論
第一節 實驗一結果
一、研究問題(1)的結果
二、研究問題(2)的結果
三、研究問題(3)的結果
第二節 實驗二結果
一、第一部分結果
二、第二部分結果
第三節 實驗三結果
一、控制組和實驗組前測成績結果比較
二、控制組和實驗組前測成績和後測成績結果
三、實驗三問題(1)的結果
四、實驗三問題(2)的結果
五、實驗三問題(3)的結果
六、研究問題(6)的結果
七、小結
第五章 研究結論與教學套用
第一節 習語學習與套用認知語言學
第二節 基於認知和跨語言比較模式的概念理據分析教學法
第三節 實驗一的教學啟示
一、選擇適合的習語
二、重視理據分析
三、運用跨語言比較分析
四、組織二語習語
第四節 實驗二的教學啟示
一、啟發探究式學習
二、概念發現學習
第五節 實驗三的教學啟示
一、運用課堂用語教學習語
二、習語課堂教學模式設計
第六節 概念理據分析教學法的套用範圍
第六章 結語
第一節 不足和有待研究的空間
第二節 研究展望
附錄
附錄一:漢語人體部位習(成)語表
附錄二:英語人體部位習語表
附錄三:前測試卷
附錄四:教學活動材料(控制組)
附錄五:教學活動材料(實驗組)
附錄六:英漢語人體部位習語跨語言比較分析
附錄七:後測試卷
附錄八:再測試卷(一周后)
附錄九:調查問卷
附錄十:5種對應類型的英語人體部位習語測試
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們