《詩性林語堂及其跨文化傳播》是2017年社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是劉奕華。
基本介紹
- 中文名:詩性林語堂及其跨文化傳播
- 作者:劉奕華
- ISBN:978-7-5201-1203-1
- 頁數:273
- 出版社:社會科學文獻出版社
- 出版時間:2017-09
- 裝幀:平裝
- 開本:16
內容簡介,作者簡介,目錄,
內容簡介
本書著重研究詩性林語堂及其跨文化傳播。林語堂是中國現代文學史上一道獨特的風景,在“西學東漸”的大潮中,他卻逆潮流而動,熱衷於“東學西漸”,並取得前無古人的成就,成為跨文化傳播的成功個案。作者認為,林語堂具有的詩性的人格魅力,在文化傳播中起到了決定作用。本書以林語堂的人格特徵作為切入點,研究其跨文化傳播的特點,這是目前林語堂研究中的一個嶄新視角。
作者簡介
劉奕華,文學博士,任教於華南師範大學城市文化學院。
目錄
第一章 緒論
第一節 本書的研究基礎及現狀
第二節 本書的學術創新
第三節 本書的研究方法及研究架構
第二章 林語堂的詩性人格
第一節 對“人格”和“詩性”概念的界定
第二節 林語堂詩性人格的特點
第三節 林語堂詩性人格的文化源泉
第三章 詩性人格與跨文化傳播
第一節 林語堂詩性人格對其創作的影響
第二節 林語堂的作品和跨文化傳播
第四章 儒家思想文化的詩性演繹
第一節 林語堂眼中的儒家思想
第二節 近情的孔子形象
第三節 《孔子的智慧》的成書體例及寫作策略
第四節 近情與詩性演繹
第五章 道家思想文化的詩性演繹
第一節 林語堂眼中的道家思想
第二節 《老子的智慧》的成書體例及翻譯策略
第三節 超越現實悲劇的詩性演繹
第四節 道家思想與多彩的女性形象
第六章 日常生活哲學的詩性演繹
第一節 被選擇的中國傳統文化
第二節 閒適里的詩性
第三節 詩性的功能
第四節 《京華煙雲》的日常生活之美
第七章 林語堂思想變化和文化融合的軌跡
第一節 信仰之旅與詩性演繹
第二節 詩性演繹中文化融合思想的流變
第八章 結語
第一節 林語堂跨文化傳播的啟示
第二節 這個時代需要林語堂
參考文獻