基本介紹
- 作品名稱:訴衷情·七夕
- 作品別名:訴衷情·西風吹鶴到人間
- 創作年代:南宋
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:吳文英
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
訴衷情·七夕
西風吹鶴到人間。涼月滿緱山。銀河萬里秋浪,重載客槎還。
河漢女,巧雲鬟。夜闌乾。釵頭新約,針眼嬌顰,樓上秋寒。
注釋譯文
訴衷情:唐教坊曲名,後用作詞調。又名作“步花間”“桃花水”“偶相逢”“畫樓空”“試周郎”“一絲風”。分單雙調兩體。單調三十三字,九句,平、仄韻互用,六平韻為主,二仄韻兩部錯葉。雙調四十字,上片四句三平韻,下片六句三平韻。也有四十一字至四十五字等體。《夢窗詞集》諸詞,為四十四字型。
作品鑑賞
“西風”兩句,化用《列仙傳》中的神話故事。“緱山”,一名“覆釜堆”,亦作撫父堆,山在河南偃師縣南。據《列仙傳》說:“周靈王太子晉在緱山乘白鶴升仙。”夢窗觸景生情,借用神話傳說開篇。此言其在幻覺中好像看到秋風送著仙鶴降臨人世,月色輝映著升仙之地,仿佛自己也可以駕鶴飛升一般。“銀河”兩句,言七夕之夜晴空萬里,天河顯得格外明亮,團團星雲組成了無邊無涯的星浪,幻覺中,詞人又覺得有迎客的仙船(貫月槎)正從天河中飄然而來。上片綴連起兩則神話傳說,使讀者閱後也感染到一種飄飄仙氣。
“河漢女”三句,應題“七夕”。天孫織女,巧手梳妝,雲髻高聳。她在夜空中斜依在天河邊。“闌乾”,這裡有橫斜之意,與唐劉方平《月夜》詩:“更深月色半人家,北斗闌乾南斗斜”中“闌乾”意相同。“釵頭”三句,地上“乞巧”。與天上王母劃釵成河強使織女牛郎一年限見一次一樣,人間少婦們七夕歡聚,其實也只有一年一度,所以她們珍惜這一有限時間,穿針乞巧,盡興遊玩,臉上漾溢著純真的嬌笑。不知不覺她們在繡樓上度過了一個涼爽而難忘的秋夜。