許粵華

許粵華

許粵華(1912年-2011年),筆名雨田, 浙江海鹽人,翻譯家、散文家,她是著名英美文學翻譯家許天虹胞妹。早年許天虹與黃源為同學關係,黃源經常到許天虹家裡,從而認識了許天虹的妹妹許粵華。許粵華於1926年嘉興秀州女中畢業,在海鹽城隍廟女子高等國小教書時與黃源開始了戀愛關係,經許粵華的父母認同於1929年結婚。1941年2月24日許粵華與黎烈文結婚,育有一女一子。

基本介紹

  • 中文名:許粵華
  • 別名:雨田
  • 出生地:浙江海鹽
人物介紹,人物經歷,

人物介紹

影片《黃金時代》中楊雪飾演的許粵華,筆名雨田,1912年生,浙江海鹽人,翻譯家、散文家,她是著名英美文學翻譯家許天虹胞妹。主要作品有:譯作《書的故事》(新生命書局出版,1931年12月),《十誡》(上海文化生活出版社,1940年3月),短篇集《罪》(福建永安改進出版社,1941年11月)。她擅長譯事,戰前在上海《譯文》上發表有日本鹿地亘作《魯迅的回憶》和內山完造作《魯迅先生》(新二卷,第一期,1936年9月);秋田雨雀作《高爾基之死》和蘇聯M·高爾基作《海燕》(新一卷,第一期,1936年6月);昇曙夢作《普式庚與拜倫主義》和中條百合子作《瑪克沁·高爾基的一生》(新二卷,第二期)等。她在福建永安翻譯出版謝德林寓言《誠實的野兔》,蓋達爾《白季迦的秘密》多種。她的散文成就較大,如《母親》、《雨》和追念陸蠡的散文《期待著你回來》等,大多描寫自然景物,傾訴心靈樂曲。她以細微妍麗的文筆追溯自己的童年生活,反芻人生,她善於運用景色和氛圍烘托寂寥及懷念的心情,文筆工整精緻,富有節奏感,同抒情旋律相適應。去台灣後,也翻譯了有關日文版《台灣鄉鎮之研究》、《十七世紀荷蘭人在台灣的探金事業》等文章,並在《公論報》副刊《日月潭》等刊物上發表過許多散文。
許粵華
早年許天虹與黃源為同學關係,黃源經常到許天虹家裡,從而認識了許天虹的妹妹許粵華。許粵華於1926年嘉興秀州女中畢業,在海鹽城隍廟女子高等國小教書時與黃源開始了戀愛關係,經許粵華的父母認同於1929年結婚。1935年夏去日本留學。

人物經歷

1936年8月27日許粵華從日本回國。1937年曾在上海文化生活出版社參加《少年讀物》(半月刊)編輯、校對工作,1938年6月初隨同黎烈文去福建永安,參加改進出版社工作,曾任《現代兒童》(月刊)主編。1941年4月中旬,黃源在上海等待安排去蘇北的期間,收到了在福建工作的妻子許粵華的來信,這是一封宣告分離的永別信:我們離別已數年,各自找到生活的所在,今後彼此分離各走各的路吧,永別了吧。處於戰亂的年代,也許是長久分離的緣故,許粵華正式向黃源提出分手。黃源收到信後表現得出奇的冷靜,在覆信中說道:我們曾有過十年春天的幸福,但幸福被戰亂打碎,被迫分離。現在我只能尊重你的自由。我邀你同去的地方,並不是現存的福地,需要艱苦的創業,你不去也就罷了。我惟一可告慰的是魯迅逝世後,國難又當頭,我終於找到了那條正確的道路,我將繼續地走下去。永別了。
之後許粵華與黎烈文結為夫妻。1946年春,應台灣省省長陳儀之邀,黎烈文偕妻許粵華離閩到了台灣,致力戰後文化重建工作,曾擔任台灣省編譯館編纂,《台灣新生報》副社長,台灣省訓練團高級班國文講師等職。1947年,任台灣大學文學院外文系教授,執教20餘年。而許粵華在台灣繼續從事著翻譯和文學創作,50年代初信仰耶穌教。1972年10月31日黎烈文於台灣逝世後,她隨二子一女到美國定居。於1989年5月底曾攜女兒黎慰之回國訪親探友,現仍身體健康,性格開朗,已是一位年近百歲高齡的老人,更是一位70多年前親身參加過魯迅先生喪事全過程的見證人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們