記姓名

記姓名

記姓名,典故名,典出《史記》卷七《項羽本紀》。相傳項羽少時,學書不成,去學劍,又不成。 項梁 怒之。 羽曰:“書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。”後遂以“記姓名”為不必多讀書之典。

基本介紹

  • 書名:史記
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,用典示例,

基本信息

詞目:記姓名
拼音:jì xìng míng
注音:ㄐㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ
解釋:指不必多讀書。

詳細釋義

典源

《史記》卷七《項羽本紀》
項籍少時,學書不成,去,學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學,學萬人敵。”於是項梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟學。項梁嘗有櫟陽逮,乃請蘄獄掾曹咎書抵櫟陽獄掾司馬欣,以故事得已。項梁殺人,與籍避仇於吳中。吳中賢士大夫皆出項梁下。每吳中有大繇役及喪,項梁常為主辦,陰以兵法部勒賓客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游會稽,渡浙江,梁與籍俱觀。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍長八尺余,力能扛鼎,才氣過人,雖吳中子弟皆已憚籍矣。

譯文

項籍小的時候曾學習寫字識字,沒有學成就不學了;又學習劍術,也沒有學成。項梁對他很生氣。項籍卻說:"寫字,能夠用來記姓名就行了;劍術,也只能敵一個人,不值得學。我要學習能敵萬人的本事。"於是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。項梁曾經因罪案受牽連,被櫟(yuè,悅)陽縣逮捕入獄,他就請蘄(qí,齊)縣獄掾(yuàn,願)曹咎寫了說情信給櫟陽獄掾司馬欣,事情才得以了結。後來項梁又殺了人,為了躲避仇人,他和項籍一起逃到吳中郡。吳中郡有才能的士大夫,本事都比不上項梁。每當吳中郡有大規模的徭役或大的喪葬事宜時,項梁經常做主辦人,並暗中用兵法部署組織賓客和青年,藉此來了解他們的才能。秦始皇遊覽會稽郡渡浙江時,項梁和項籍一塊兒去觀看。項籍說:"那個人,我可以取代他!"項梁急忙捂住他的嘴,說:"不要胡說,要滿門抄斬的!"但項梁卻因此而感到項籍很不一般。項籍身高八尺有餘,力大能舉鼎,才氣超過常人,即使是吳中當地的年輕人也都很懼怕他了。

釋義

相傳項羽少時,學書不成,去學劍,又不成。 項梁 怒之。 羽曰:“書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。”後遂以“記姓名”為不必多讀書之典。

用典示例

韋蟾 《長樂驛謔李湯給事題名》詩:“只應學得 虞姬 壻,書字纔能記姓名。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們