討厭的日子

討厭的日子

《討厭的日子》是韓國歌手IU演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Modern Times》中。

基本介紹

  • 中文名:討厭的日子
  • 外文名:싫은 날
  • 所屬專輯Modern Times
  • 歌曲時長:0時3分52秒
  • 歌曲原唱IU 
  • 填詞IU 
  • 譜曲IU 
  • 編曲:G.고릴라 
  • 歌曲語言:韓語
  • 發行時間:2013年10月8日 
簡介,韓文歌詞,中文歌詞,

簡介

歌手:IU
所屬專輯:Modern Times

韓文歌詞

키 큰 전봇대 조명 아래
나 혼자 집에 돌아가는 길
가기 싫다 쓸쓸한 대사 한 마디
점점 느려지는 발걸음
동네 몇 바퀴를 빙빙 돌다 결국
도착한 대문 앞에 서서
열쇠를 만지작 만지작
아무 소리도 없는 방
그 안에 난 외톨이
어딘가 불안해 TV 소리를 키워봐도
저 사람들은 왜 웃고 있는 거야
아주 깜깜한 비나 내렸음 좋겠네
좋겠네
텅 빈 놀이터 벤치에
누군가 다녀간 온기
왜 따뜻함이 날
더 춥게 만드는 거야
웅크린 어깨에 얼굴을 묻다가
주머니 속에 감춘 두 손이 시리네
어제보다 찬 바람이 불어
이불을 끌어당겨도
더 파고든 바람이
구석구석 춥게 만들어
전원이 꺼진 것 같은
기척도 없는 창 밖을
바라보며 의미 없는 숨을 쉬고
한 겨울보다 차가운 내 방
손 끝까지 시린 공기
봄이 오지 않으면
그게 차라리 나을까
내 방 고드름도 녹을까
햇볕 드는 좋은 날 오면은

中文歌詞

高大的電燈桿下
我獨自走在回家的路上
不想回去 冷清的一句台詞
逐漸放慢的腳步
在社區里繞了一圈又一圈
站在大門口
不停地擺弄著鑰匙
鴉雀無聲的房間裡
只有我一個人
莫名的不安 就算打開了電視的聲音
電視裡的人為什麼都在笑啊
這樣漆黑的夜晚如果能下場雨該多好啊
這樣該多好啊
在空蕩蕩的公園長椅上
有著某人留下的餘溫
為什麼我感覺不到任何溫暖
而是更加寒冷
把頭埋進蜷縮的肩膀
藏進口袋裡的手凍得冰涼
吹著比昨天更冷的風
就算把被子裹緊
更加深入的風
吹冷了房間裡的每個角落
看著一動不動的窗外
就像被斷掉了電源一樣
持續著沒有意義的呼吸
我的房間比冬天還冷
凍到指尖的空氣
如果春天不來的話
反而會更好
如果能融化我房間裡冰凌的陽光能夠射進來
這樣陽光明媚的好日子將要來臨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們