基本介紹
音樂歌詞,翻譯對照,角色分唱,
音樂歌詞
翻譯對照
日文原文 | 中文歌詞 |
ねぇ 思い出のカケラに 名前をつけて保存するなら “寶物”がぴったりだね そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに 過ごしたね ときめき色の毎日 なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落書き 明日の入り口に 置いてかなくちゃいけないのかな でもね、會えたよ! すてきな天使に 卒業は終わりじゃない これからも仲間だから 一緒の寫真たち おそろのキーホルダー いつまでも輝いてる ずっと その笑顔 ありがとう ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい 見えないゆっくりなスピードでも きっと あの空は見てたね 何度もつまずいたこと それでも 最後まで歩けたこと ふわり放課後の廊下に こぼれた音符の羽根 ふかふか積もるまで このままでいれたらいいのにな でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に ただいまって言いたくなる この場所は変わらないよ メールの受信箱 ○(マル)したカレンダー とびきりの夢と出會いくれた 音楽にありがとう 駅のホーム 河原の道 離れてても 同じ空見上げて ユニゾンで歌おう! でもね、會えたよ! すてきな天使に 卒業は終わりじゃない これからも仲間だから 大好きって言うなら 大大好きって返すよ 忘れ物もうないよね ずっと 永遠に一緒だよ | 吶 如果把這段回憶 起個名字珍藏起來 叫它“寶物”應該很合適吧 沒錯 讓我的心靈 每一刻都無比充實 那度過的五彩繽紛的每一天 熟悉的校服與室內鞋 還有那白板上的塗鴉 站在明天的入口前 真的能把它們全部放下嗎 但是 我遇到了美麗的天使 畢業並不代表著結束 今後我們依然是朋友 不管是一起拍的照片 還是相同款式的鑰匙圈 無論何時都是那么耀眼 永遠感謝這一路上的笑顏 你看 連櫻花樹都似乎 稍稍長高了一點 儘管成長的速度難以察覺 想必 天空在見證著 看著我們一次次跌倒 卻依然走到了最後 輕輕飄過放學後的走廊 音符如同羽毛般飛揚 好想用它們松松垮垮地堆滿校園 要是一直能這樣該有多好 但是 我遇到了可愛的天使 想要尋找回家的感覺 這個地方永不改變 不管是手機的收信箱 還是畫著圈的日曆上 帶我邂逅如此美麗的夢想 永遠感謝這段音樂的人生 電車的站台前 河邊的小道邊 就算各奔東西 也會仰望著同一片天空 一同唱起這首歌 但是 我遇到了美麗的天使 畢業並不代表著結束 今後我們依然是朋友 如果你說最喜歡我 我會用最最喜歡回應你 沒有遺忘的東西了吧 我們永遠都在一起 |
角色分唱
平澤唯:
ねぇ 思(おも)い出(で)のカケラに
Ne, o mo i de no ka ke ra ni
名前(なまえ)をつけて保存(ほぞん)するなら
Na ma e o tsu ke te ho zon su ru na ra
「寶物」(たからもの)がぴったりだね
「Ta ka ra mo no」ga pi tta ri da ne
秋山澪:
そう ココロの容量(ようりょう)が
Sou, ko ko ro you ryou ga
いっぱいになるくらいに
I ppai ni na ru ku ra i ni
過(す)ごしだね ときめき色(いろ)の毎日(まいにち)
Su go shi da ne, to ki me ki i ro no mai ni chi
田井中律:
なじんだ制服(せいふく)と上履(うわば)き
Na jin da sei hu ku to u wa ba ki
ホワイトボードの落書(らくが)き
Ho wai to bou do no ku ra ga ki
琴吹紬:
明日(あした)の入(い)り口(ぐち)に
A shi ta no i ri gu chi ni
置(お)いてかなくちゃいけないのかな
O i te ka na ku cha i ke na i no ka na
平澤唯:
でもね 會(あ)えたよ! すてきな天使(てんし)に
De mo ne, a e ta yo! su te ki na ten shi ni
卒業(そつぎょう)は終(お)わりじゃない
So tsu gyou wa o wa ri ja na i
これからも仲間(なかま)だから
Ko re ka ra mo na ka ma da ka ra
一緒(いっしょ)の寫真(しゃしん)たち
I ssho no sha shin ta chi
おそろのキーホルダー
O so ro no kii ho ru daa
いつまでも輝(かがや)いてる
I tsu ma de mo ka ga ya i te ru
ずっとその笑顏(えがお)ありがとう
Zu tto so no e ga o a ri ga tou
秋山澪:
ねぇ桜(さくら)の木(き)もちょっと
Nee, sa ku ra no ki mo cho tto
背丈(せたけ)が伸(の)びたみたい
Se ta ke ga no bi ta mi ta i
見(み)えないゆっくりなスピードでも
Mi e na i o kku ri na su pii do de mo
平澤唯:
きっとあの空(そら)は見(み)てたね
Ki tto a no so ra wa mi te ta ne
何度(なんど)もつまずいたこと
Nan do ma tsu ma zu i ta ko to
それでも最後(さいご)まで歩(ある)けたこと
So re de mo sai go ma de a ru ke ta ko to
琴吹紬:
ふわり放課後(ほうかご)の廊下(ろうか)に
Hu wa ri hou ka go no rou ka ni
こぼれた音符(おんぷ)の羽根(はね)
Ko bo re ta on pu no ha ne
田井中律:
ふかふか積(つ)もるまで
Hu ka hu ka tsu ma ru ma de
このままでいれたらいいのにな
Ko no ma ma de i re ta ra ii no ni na
琴吹紬:
でもね ふれたよ愛(あい)すべき天使(てんし)に
De mo ne, hu re ta yo ai su be ki ten shi ni
ただいまって言(い)いたくなる
Ta da i ma tte ii ta ku na ru
この場所(ばしょ)は変(か)わらないよ
Ko no ba sho wa ka wa ra na i yo
メールの受信箱(じゅしんばこ)
Mei ru no jo shin ba ko
○(マル)したカレンダー
Ma ru shi ta ma ren daa
とびきりの夢(ゆめ)と出會(であ)いくれた
To bi ki ri no yu me to de a i ku re ta
音楽(おんがく)にありがとう
On ga ku ni a ri ga tou
平澤唯:
駅(えき)のホーム河原(かわら)の道(みち)
E ki no hou nu ka wa ra no mi chi
ユニゾンで歌(うた)おう
Yu ni zon de u ta ou
でもね ふれたよ愛(あい)すべき天使(てんし)に
De mo ne, hu re ta yo ai su be ki ten shi ni
卒業(そつぎょう)は終(お)わりじゃない
So tsu gyou wa o wa ri ja na i
これからも仲間(なかま)だから
Ko re ka ra mo na ka ma da ka ra
大好(だいす)きって言(い)うなら
Dai su ki tte iu na
大大好(だいだいす)きって返(かえ)すよ
Dai dai su ki tte ka e su yo
忘(わす)れ物(もの)もうないよね
Wa su re mo no mou na i yo ne
ずっと永遠(えいえん)に一緒(いっしょ)だよ!
Zu tto e i en ni, i ssho da yo!