《解形熔意:朱炳仁藝術集》熔銅藝術於抽象的形態之中捕抓了具體的意念,於具體的意念之中熔融了可以產生聯想的抽象形態,表達了他暢翔於形而上時空中的心展意馳。朱炳仁大師在抽象的熔思之中尋覓著他的藝術理想,這種對於形體的解構,更能使得意義熔鑄到對形式的追求之中。
基本介紹
- 書名:解形熔意:朱炳仁藝術集
- 作者:朱炳仁
- 出版日期:2010年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787810838337
- 外文名:Zhu Bingren Art
- 出版社:中國美術學院出版社
- 頁數:201頁
- 開本:12
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
朱炳仁簡介 Brief Introduction of Zhu Bingren
朱炳仁——中國和世界的驕傲 Zhu Bingren——the Pride of China and the World
熔鑄精神鐫刻古今Long——lasting Spirit Engraved on Bronze Tang Kemei
完全有底氣和達利對話It's An All Square Dialogue Xiao Feng
梵銅之心(梵音大銅序)
熔銅藝術Melting Bronze Art
解形熔意——淺談銅雕大師朱炳仁的熔銅藝術Loosing the Shape,Melting the Soul——Initial Prode into Master Zhu Bingren's Melting Bronze Art
脊樑—中國龍、中國紅
中國紅,中國龍Chinese Red with Dragon
我與達利的對話“Dialog”Between Dali and Me Zhu Bingren
我想像中的達利 Dali in My Mind
勝利的精衛A Triumphant Goddess
我花開時百花盛Rooster Crows
雲去山如畫Nothing Without Cloud
狐魅Fox Beauty
天地有正氣雜然賦流形Heaven and Earth have Upright
濕有荷華Lotus in Marsh
更上一層樓Another High
盼Longing
秋池田田Akiike Tada
家有金山Families with Gold Mountain
攀Climbing
奧運祭台Olympic Altar
木生金Wood Nourishes Gold
承載Supporting
致貝爾熱閣下的一封信
圓明園之魂Animal Heads' Return to the Old Summer Palace (Yuanmingyuan Park)
昭陵六駿系列Six Steeds of Zhao Mausoleum
神山有仙人Fairy in Mountain
吾曰三省I Examine Myself Critically Every Day
頭的悲哀Sorrow of the Head
河外星系之崑崙山脈External Galaxy——Kunlun Mountain
燃 Fire
爾雅Gentle Elegancc:
機構契合Harmony
對決“911”Showdown 911
馬蹄輕Horseshoe and Horse’s hoof
羅漢樹Arhat Tree
殘垣斷想Devastated Conjecture
醒Awaken
訪蓮AskinR Lotus
流暢的威嚴Fluid Dignity
積子三乾歲Aged Timber Pile
追風三千里Chasing for Wind
韻Charming
吉氣在瓶Auspicious Vase
人民的椅子The People’s Chair
向上的張力The Power of Upward
軌Red Trajectory
今晚有星星雨Meteor Rain in Tonight
排列的生命Arranging Life
掏空的金融The Hollowing Finance
自憐的靜謐Silence of Selfpity
空靈紫氣Tiger Soul
銅鑄千峰靜Silence Ridge Mountain
原來是條小魚Yeah,Fish!
非音樂的感受Dynamite
隨意擺放的色彩Ebullient Color
本是同根生Grown fron Same Root
生命之荷A Life
有膽的太空飛行器Spacecraft Wite an Inner Container
有膽的太空飛行器之二2nd Spacecraft Wite an Inner Container
輕舒意蕊Bloom Softly
金色物語Gelden Story
枯木逢春Enlightenment
必然的厚重Dignified Massiness
微笑的情愫The Emotion of a Smile
生命的混搭Life Mashup
牆角數枝梅Plum Flowers Grow at Corner
哥特永無中心的穹頂Gothic Never Center Dome
夏氣Summer
千里豐彩Trinidad attractions
畫裹春色那如她 How can the Spring in the Picture Compare with Her
愜意的轉換Cozy Conversion
壽 Longevity
闕立 Imperial Lotus
天地形勝Truth
隨便出現的曼妙Divine Beauty
飄逸的紫金Flowing Violet Gold
綿衣夜行Noctulnal Clothing
青銅開花三千年Bronze Flowers
實相田田系列A series of Buddha Lotus
洞察Insight
銅當熔處乃生金A series of Bronze Breeds Colden Blossom
風光十里試新妝A series of Lotus of Life
秋色荷容不相讓A series of Lotus of Life
蛙聲在數幾多花A series of Lotus of Life
藕深欲語三尺秋A series of Lotus of ufe
我得般若近實相A series of Lotus of Life
浚波對鏡華影重A series of Lotus of ufe
會聽籟音靜凡心A series of Lotus of Life
乾坤清氣水墨中A series of Lotus of Life
東風細雨任逍遙Freedom in the Rain
獨愛夏氣天日長Long Summer
畫裹風起聽銅聲Copper Sound in thc Painting
嫩芽新發看不夠Blooming Bud
識花走進綠水畔Flower in the creen Lake
蓮湖之歌The Song for Lian&Hu
如風般流過的自在之一NO.1 Wind—like Free
如風般流過的自在之二NO.2 Wind—like Free
如風般流過的自在之三NO.3 Wind—like Free
如風般流過的自在之四NO.4 Wind—like Free
藏在深處的升騰Ambiguous Rising
編織生活的忙碌Busy Life Weaving
塞翁失馬Blessing or Bane
得清蓮Ataraxia for Lotus
被膜拜的倉頡Worshiping Cangjie,the Saint of Word—Formation
山河的循環Continuous Mountain and Rivet
銅藝術壁畫、雕塑Bronze Fresco and Sculpture
談現代銅書的形式美 朱炳仁Beautiful Form of Modern Bronze Cauisraphy Zhu Bingren
聞道聽禪“Wen Dao Ting Chan”the Wisdom of Living
鶴鼎千秋Through all Eternities
休閒三部曲之抽菸斗的人Leisure Trilogy—Pipe Smoking Man
休閒三部曲之遛狗的人Leisure Trilogy—Dog Walking Couple
休閒三部曲之騎車的人Leisure Trilogy—Bike Riding Man
說文解字系列Origin of Chinese Characters
原始的勝利Primitive of victory
厚載秦漢Record for Qing&Han
王者King of the Beast
朝陽散彩Bags in the Sunshine
聽銅 Listening
西湖靈氣Aura of West lake
浙江魂‘千秋萬歲’Soul of Zhejiang“Chiaki Viva”
獨釣寒江雪A Lonely Old Man in a Bamboo Cloak
大常寶鼎—坐落常州大學城Da Chang Tripod—Locate in Changzhou University City
金石壽A Long Lasting Life
竹報平安鑒青史Bamboo Announce Safe and Sound
靜心Calm
金秋玉藕在荷塘Autumn Lotus Pond
五湖是海Story of Kettles
氣宇融合Of Dignified Bearings
有雲有雨有和風Cloud,Rain&Wind
作品零號No.0
丙戌桂月一號No.1 August in China Lunar Calendar
丙戌桂月二號No.2 August in China Lunar Calendar
丙戌桂月三號No.3 August in China Lunar Calendar
山海經系列 A series of Mountain and Sea Classics
氣韻Artistic Conception
詠梅Singing plum
哪至Which to
陽光之壺(純銀) Sunshine (Silver)
奧運銀壺(純銀) Bird’s nest(Silver)
字字珠璣Every phrase a gem
氣和宜作三春雨,銅老當有千年壽 Warm Spring Fallen Rain always,Old Bronze should have Longeval Life
靜悟天音Meditation Finauy Reause the God’s Mind
淡如菊,逸於梅Plum and Chrysanthemum’s Life
解構維納斯Structure of Venus
誰來與達利對話?西方藝術大師作品有了中國知音楊雪梅
朱炳仁文字隨錄Zhu Bingren’s Note
父親的銅詩碑朱炳仁Father’s Bronze Poem Tablet Zhu Bingren