《要讓百合盛開嗎?》是日本組合AKB48演唱的歌曲,由秋元康填詞,收錄在專輯《センチメンタルトレイン<劇場盤>》中,是日劇《真無理學園》的主題曲。
基本介紹
歌曲歌詞
作詞 : 秋元康
作曲 : 木下めろん
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ウザい ウザい ウザい ウザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい ウザい ウザい ウザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい
煩死了
體育館
在體育館
上級生に呼び出された 何か用ですか?
被高年級的學生叫了出來,是有什麼事嗎?
悪いけど
雖然不好
言いたいことがあるのなら 手短にして
但是如果有什麼想說的話,那就長話短說”
生意気なんだとか 気に入らないだとか
“聽說你很囂張啊”、“聽說你不把我們放在眼裡啊”
黙って聞く棄遙愉套から気か済むまで好きなように
我會默不作聲地聽你們說的,直到你們心滿意足為止
大勢に囲まれ 淒まれても
即便被一群人圍住,即便被恐嚇
流行(はや)らないよ なんか笑っちゃう
這也不流行啊,不知道為什麼笑了出來
リアクションに困る どうすればいい?
苦惱於自己的反應,要如何是好呢?
ヤンキードラマなんか 絶対時代遅れさ
不良電視劇什麼的,絕對已經過時了
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百合盛開之前(在百合盛開之前)
勝負はついてる (勝負はついてる)
此刻勝負正決(此刻勝負正決)
スカート翻(ひるがえ)し 里地拝んでしまったら終わり
短裙翻了個面,跪在裡面之後就結束了
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百合盛開之前(在百合盛開之前)
とっととお帰り (とっととお帰り)
匆匆地歸去(匆匆地歸去)
目にも留まらぬたった一撃ですべて後の祭り
眼睛連個影都看不見,只一擊後一切都為時已晚
もういいだろう?
已經好了吧?
そこまでマジにさせないでくれよ
到此為止,不要讓我認真起來啊
私(あたし)がリリィー
我就是百合
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい
土死了
あきれたね
嚇到了呢
聞き分け そんな悪いとは思わなかったよ
我聽懂了,之前沒有想過會那么壞呢
しょうがない
別無他法
やさしく言ってやったのに わからないのなら
明明好聲好氣地跟你說過了承促淚奔,如果不明白的話
痛い目遭って 覚えなきゃダメだ
當嘗到苦頭之後
世の中 自分より強い奴がいるってことを…
你就得記住“世界上有比自己更強的傢伙”了……
バラバラに來ても面倒だし
即便亂成一團地衝過來也很是麻煩
塊(かたまり刪拘虹)でかかっておいで
成塊地一起衝過來
きっと今までに見たことのない
這樣的事情一定是在這之前從未見過
夢を見てるような蹴りをお見舞いしよう
見識一下讓人像是在做夢一樣的一踹吧
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
要讓百合盛開嗎?(要讓百合盛開嗎?)
真っ白な花だ (真っ白な花だ)
這純白的花兒(這純白的花兒)
何かが橫切って そこから先は覚えてないだろう
有什麼橫穿了過來,從那以後就不記得了吧
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
要讓百合盛開嗎?(要讓百合盛開嗎?)
靜かに眠れよ (靜かに眠れよ)
安靜地睡去吧!(安靜地睡去吧!)
地べたに倒れ見上げた青空を絶対忘れるな
絕對不要忘記倒在地上抬頭仰望的藍天
マジムリなことってあるよ
“真的不行的事”是存在的
感情愛情同情に無情
對感情愛情同情感到無情
考えてもどうにもならないって 無駄な根性
“即便有所思考也不會船到橋頭自然直”,這就是徒勞無益的毅力
勉強じゃ學べないよ
用功的話是學不來的
純情心情人情に溫情
對純情心情人情感到溫情
カッコつけてる自分を舍てて上々
捨棄裝腔作勢的自己是最為上策的
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百燥謎兵合盛開之前(在百合盛開之前)
勝負はつい套膠紋てる (勝負はついてる)
此刻勝負正決(此刻勝負正決)
スカート翻ひるがえし 里地拝んでしまったら終わり
短裙翻了個面,跪在裡面之後就結束了
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百合盛開之前(在百合盛開之前)
とっととお帰り (とっととお帰り)
匆匆地歸去(匆匆地歸去)
目にも留まらぬたった一戰講巴撃ですべて後の祭り
眼睛連個影都看不見,只一擊後一切都為時已晚
もういいだろう?
已經好了吧?
そこまでマジにさせないでくれよ
到此為止,不要讓我認真起來啊
私あたしがリリィー
我就是百合
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ウザい ウザい ウザい ウ姜提ザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい ウザい ウザい ウザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい
煩死了
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい
土死了
土死了土死了土死了土死了
ダサい
土死了
あきれたね
嚇到了呢
聞き分け そんな悪いとは思わなかったよ
我聽懂了,之前沒有想過會那么壞呢
しょうがない
別無他法
やさしく言ってやったのに わからないのなら
明明好聲好氣地跟你說過了,如果不明白的話
痛い目遭って 覚えなきゃダメだ
當嘗到苦頭之後
世の中 自分より強い奴がいるってことを…
你就得記住“世界上有比自己更強的傢伙”了……
バラバラに來ても面倒だし
即便亂成一團地衝過來也很是麻煩
塊(かたまり)でかかっておいで
成塊地一起衝過來
きっと今までに見たことのない
這樣的事情一定是在這之前從未見過
夢を見てるような蹴りをお見舞いしよう
見識一下讓人像是在做夢一樣的一踹吧
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
要讓百合盛開嗎?(要讓百合盛開嗎?)
真っ白な花だ (真っ白な花だ)
這純白的花兒(這純白的花兒)
何かが橫切って そこから先は覚えてないだろう
有什麼橫穿了過來,從那以後就不記得了吧
百合を咲かせるか? (百合を咲かせるか?)
要讓百合盛開嗎?(要讓百合盛開嗎?)
靜かに眠れよ (靜かに眠れよ)
安靜地睡去吧!(安靜地睡去吧!)
地べたに倒れ見上げた青空を絶対忘れるな
絕對不要忘記倒在地上抬頭仰望的藍天
マジムリなことってあるよ
“真的不行的事”是存在的
感情愛情同情に無情
對感情愛情同情感到無情
考えてもどうにもならないって 無駄な根性
“即便有所思考也不會船到橋頭自然直”,這就是徒勞無益的毅力
勉強じゃ學べないよ
用功的話是學不來的
純情心情人情に溫情
對純情心情人情感到溫情
カッコつけてる自分を舍てて上々
捨棄裝腔作勢的自己是最為上策的
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百合盛開之前(在百合盛開之前)
勝負はついてる (勝負はついてる)
此刻勝負正決(此刻勝負正決)
スカート翻ひるがえし 里地拝んでしまったら終わり
短裙翻了個面,跪在裡面之後就結束了
百合が咲くまでに (百合が咲くまでに)
在百合盛開之前(在百合盛開之前)
とっととお帰り (とっととお帰り)
匆匆地歸去(匆匆地歸去)
目にも留まらぬたった一撃ですべて後の祭り
眼睛連個影都看不見,只一擊後一切都為時已晚
もういいだろう?
已經好了吧?
そこまでマジにさせないでくれよ
到此為止,不要讓我認真起來啊
私あたしがリリィー
我就是百合
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ウザい ウザい ウザい ウザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい ウザい ウザい ウザい
煩死了煩死了煩死了煩死了
ウザい
煩死了
ラララ…
啦啦啦……
ラララ…
啦啦啦……
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい ダサい ダサい ダサい
土死了土死了土死了土死了
ダサい
土死了