翠屏閒掩垂珠箔,絲雨籠池閣。露沾紅藕咽清香,謝娘嬌極不成狂,罷朝妝。
小金鸂鶒沉煙細,膩枕堆雲髻。淺眉微斂注檀輕,舊歡時有夢魂驚,悔多情。
基本介紹
基本信息,作品注釋,作品評析,作者簡介,
基本信息
【作品名稱】《虞美人·翠屏閒掩垂珠箔》
【創作年代】
【作者姓名】顧敻
【文學體裁】詞
【作品出處】
作品注釋
⑴珠箔——珠簾。
⑵紅藕——即紅蓮。
⑶咽清香——含清香。“咽”,表示深含暗香。
⑷謝娘二句——意思是美麗的姑娘撒嬌到了極點,幾乎發狂,連早晨的梳妝打扮也廢棄了。不成:有幾乎、將是的意思。
⑸小金鸂鶒——飾有鸂鶒圖案的小金香爐。
⑹沉煙——沉香木所薰的煙。
⑺膩枕句——光滑的枕上雲髻堆疊,寫頭枕在枕頭上的形狀。
⑻注檀——點唇、塗口紅。
⑼舊歡句——時有夢魂驚舊歡,意思是常在夢中因享受舊日歡樂而驚喜。
作品評析
這首詞是寫閨怨。上片寫室外環境和女主人公的情態。“謝娘嬌極”二句,構思新奇,竟有如此撒嬌女子!
下片寫她的思緒。“沉煙細”,表明室內清淒。“膩枕堆雲髻”,寫她愁臥懶起。昔日歡樂常常闖入夢境,然畢竟不是現實,所以她無可奈何,只悔恨自己太多情了,以致自尋煩惱。