主要經歷
1975年畢業於
天津師範大學英語系。 1977-1980留學英國,先後就讀於英國加地夫大學、倫敦百科大學、
劍橋大學和
埃塞克斯大學。1980年12月畢業於
英國埃塞克斯大學語言與語言學系,獲理論語言學碩士學位。1981-1993年執教於天津師範大學外文系,任教師、講師。1993-1994執教於
天津對外貿易學院,任副教授。1994-2000年執教於
南開大學外國語學院外貿英語系、套用英語系、英語系,先後擔任外貿外語系副主任;套用英語系主任;英語系副主任。2000年晉升為教授。2000年至今為南開大學外國語學院英語系教授,英語系副主任、主任,碩士生導師。2002-2004年在美國路易維爾(Louisville)大學作訪問學者,執教於該校語言系。2009年擔任博士生導師。
學術專長
1980年畢業後,一直從事英語和英語語言學的教學與研究。主要研究方向為句法學。2004年以後,主要從事概念隱喻認知語言學研究。近年來,發表句法和認知語言學論文多篇,認知語言學與意義理論論著及教材多部。此外,承擔有教育部和天津社科及南開大學教學與科研項目多項。現為
中國英語教學研究會常務理事;天津語言學會理事,教育部英語本科教學評估專家組成員。
發表論著
1."認知語言學與意義理論—隱喻與意義理論研究" 2007、4
南開大學出版社3."從'戰爭'概念隱喻看文化對語言的影響" 2007.1天津外國語學院學報第1期
4."英漢動物詞喻人義位統計分析及差異成因初探" 2008.5南開語言學刊第10期
5."概念隱喻意義理論與傳統意義理論之比較------概念隱喻意義理論研究的特徵與理論局限" 2008.11天津師大學報第6期
6."把字結構與漢語語序變化"2002.12南開語言學刊第1期
7."英漢句法結構中的約束理論研究" 2000.12
南開大學學報8. "The Role of Social Scripts theory in Cognitive Blending" 2003.7 Presented at the IAICSI Conference in Guadalajara, Mexico, 2004; ICS
9. "從
研究生入學考試試卷語言錯誤看英語綜合能力的培養" 2007.10南開大學教學研討會論文集
10."漢語連鎖複句中的非顯性主語研究" 2004.6第12屆國際中國語言學年會暨第2屆漢語國際研討會
11."論比較法在英語教學中的套用" 2001.4河北大學學報2001年第2期
13."中醫概念隱喻及其特徵研究" 2009年第8期 語文學刊
14.Teaching Metaphor as a Cultural Tool 2010.3語言學與新技術 北京大學第二屆英語教學國際研討會論文集
15."概念隱喻視角下的中國文化與中醫理論研究" 2010.12,天津市社科聯第六屆學術年會論文集
16."語言學與跨學科" 天津師大學報 1987年第4期
17."On Comparative Method in Foreign Language Teaching" 1992年全國英語教學研討會論文集
18."廣告英語與語言文化" 國際經貿研究 1996年第2期
19."商務英語學科發展初探" 國際經貿研究 1997年第2期
21."英語中綴詞在構詞時應注意 的幾個問題" 中國高等教育論叢 1999年第3期
22."當前國內綜合性大學英語 教學的現狀與展望" 南開教育論叢 2002年第2 期
23. "英漢概念隱喻形與義表述 哈爾濱跨文化交際國際學術研討會,2007年6月 關係比較研究"
24."概念隱喻與社會規範模式" 第10屆當代語言學研討會論文,四川外院,2004
25. "概念隱喻的文化工具意義" 北京大學英語教學研討會論文集,2010.9
26. "概念隱喻與外語教學 澳門英語、教學與話語國際研討會,澳門.2009.6 —概念隱喻作為一種文化工具 對外語教學的影響"
科研項目
1.英漢語概念隱喻形與義表述關係對比研究 教育部社會科學研究項目06JA740030主持人(進行中)
2.英漢語概念隱喻形與義表述關係對比研究 天津社會科學規劃項目TJYW06-3-003主持人(已結項)
3.校級精品課程建設項目《語言學概論》 課程2005.4南開大學 主持人(進行中)
4.2005年度教材建設項目《認知語言學與意理論》2005.6南開大學 主持人(已完成)
5.2005年度教育教學改革重點項目《語言學概論課程軟體設計》 2005.4南開大學主持人(進行中)
出版圖書
作者名稱:蘇立昌
作者類型:
作者時間:2009年05月
《英漢概念隱喻用法比較詞典》是 2009年05月南開大學出版社出版的書籍,作者是蘇立昌。
出版教材
2.《外貿英語口語600句速成》 天津科技翻譯出版公司 1995年出版
3.《英文報刊閱讀指南》 天津科技翻譯出版公司 1997年出版
6.《英語閱讀教程》一、二冊 南開大學出版社 2002年12月
7.《
基礎英語教程》(審定) 南開大學出版社 2002年12月
辭書
1.《英語套用文即成模式實典》 天津科技翻譯出版公司(參編)1991年出版
2.《桑戴克基礎英漢詞典》 天津科技翻譯出版公司(參編)1992年2月
譯著
1."'創造'一詞的歷史與含義"〈人才〉雜誌 1983年
2."跨學科的來源、動機與目的" "跨學科教育調查分析" 載入〈跨學科教育〉一書 河南教育出版社 1991年出版
教學成果
1995年主講的二年級精讀課程被評為南開大學優秀課程
1997年參與講授的三年級高級英語課程被評為南開大學優秀課程
1999年被評為南開大學優秀教師
2004年主講的語言學概論課程被評為校級精品課程
2007年主講的語言學概論課程被評為校級示範精品課程
2010年獲天津社科聯第六屆學術年會優秀論文獎