蘆中托渡

在蘆葦中求渡。比喻靠人幫助脫離險境

基本介紹

  • 中文名:蘆中托渡
  • 拼音:lú zhōng tuō dù
  • 出處:漢·趙曄《吳越春秋·王僚使公子光傳》
  • 解釋:在蘆葦中求渡,比喻靠人幫助脫離險境
相關騙肯典故
楚王知道伍子胥正往吳國逃亡府剃她, 就派兵追趕。伍子胥見後有追兵, 自然不敢稍稍鬆懈。剛到昭關( 在安徽含山縣西北, 又名小峴山) , 當地的官吏就衝上來要逮捕他, 伍子胥忙裝著失意的樣子,欺騙他說“: 楚王不是要抓我,是要我的寶珠,可是我把它弄丟了, 現在就要去把它找回來。”官吏聽了信以為真, 放走了他。
蘆中托渡
伍子胥像
伍子胥就往渡口跑去。來到江邊的時候, 遠處追兵的吶喊聲和兵器的鏗鏘聲陣陣傳來, 伍子胥感到葛勸鴉情況萬分危急, 趕緊跳進蘆葦叢里藏起來。這時江面上正好一葉孤舟逆流而上, 一個漁夫坐在船頭奮力划槳。伍子胥看見了, 一邊揮手, 一邊小聲叫道:“漁夫, 請幫幫忙渡我過河!”
漁夫裝著沒聽見的樣子, 划著船兒慢慢靠近伍子胥葛體殃, 只聽見漁夫唱道:
日月多么明亮, 時光飛逝, 夜色黑暗;
先生莫要著急, 君子相會, 蘆葦叢里。
伍子胥聽明白了漁夫的意思, 回頭又躲進蘆葦叢里。船靠近岸邊, 漁夫又唱道:
夕陽西下, 我心憂傷;
月已馳落, 何不渡江。
唱過兩遍, 伍子胥已跳上船, 一會兒就渡過了寬闊的河面。
伍子胥從渡譽您凶肯口登岸, 漁夫為他端來米飯、魚羹和一盆肉湯。二人吃完, 伍子胥解下身上的寶劍送給漁夫,說“: 這是我先父傳給我的,上面鑲著七顆星,能值百兩黃金,請你收下。”
漁夫連忙謝絕,說“: 我聽說楚王懸賞,誰抓住伍子胥,就賞給他 5 萬石穀子,加封執圭的爵位。我怎么會貪圖你的寶劍呢?”又勸道:“時候不早了, 你莫要逗留太久, 夜長夢多, 還是趕緊離開吧, 免得被人抓住。”
伍子胥問漁夫的名字, 漁夫說:“朵察捆你是辣料希紙蘆葦中的先生, 我是漁夫夫中的老伯, 咱們後會有期。”+
伍子胥這才拜謝而去。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們