蒲蒲蘭繪本館:帽子

蒲蒲蘭繪本館:帽子

《帽子》以主線描繪了初冬時節,一群憨實、可愛的動物把毛線織物弄來當“帽子”的故事。一隻小刺蝟因為好奇,鑽進了一隻吹落到地上的長襪,卻怎么也退不出來了。別的動物跑來嘲笑它滑稽的樣子。為了維護自己的“面子”,小刺蝟把頭頂的東西稱作“帽子”,還拚命找出各種理由來誇獎有“帽子”的好處。沒想到動物們聽了,都悄悄地跑去為自己弄了一頂“帽子”。隨著主線畫面上一隻接一隻的動物跑走了,副線畫面上方晾衣繩上的衣服也一件接一件地消失了。而畫面左側小圖畫表現莉薩晾上衣服後,回到房間裡做了什麼,以至於沒有發現衣物的消失;右側的小圖則暗示下一頁將要出場的動物或即將發生的事情。孩子們一邊聽著主線的故事,一邊津津有味地看著副線的小畫面,猜想著、預測著故事的發展……

基本介紹

  • 書名:蒲蒲蘭繪本館:帽子
  • 譯者:崔維燕
  • 出版日期:2010年12月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787539161198
  • 作者:簡·布雷特(Jan Brett)
  • 出版社:二十一世紀出版社
  • 頁數:28頁
  • 開本:16
內容簡介,編輯推薦,作者簡介,

內容簡介

《帽子》是由二十一世紀出版社出版的。

編輯推薦

作者細膩生動的繪畫技巧值得欣賞;
可以和孩子互動,扮演故事中的角色;
在給孩子講故事時,可以提醒他們注意隱藏的小細節,培養孩子的觀察能力。

作者簡介

簡・布雷特是美國久負盛名的兒童圖書作家和插畫家,生於1949年十二月一日,現居住在麻薩諸塞州的一個海邊小鎮。

當她還是小孩的時候,布雷特就想成為一個插畫家,並且開始大量的繪畫和閱讀。布雷特筆下的人物和動物總是十分細膩生動,充滿童趣。此外,書籍設計也十分别致,畫面的左右兩側總是有一個很富裝飾性的小畫框,常常用來表現同時發生的另一個場景,起到一種承接和發展故事的奇妙作用。

布雷特喜歡旅行、動物、大自然和傳說,這些元素在她的作品中隨處可見。旅途所見為布雷特提供了靈感,她每創作一本書,都要去故事發生的地方實地考察,常常歷時數月。布雷特秉持慢工出細活這一原則,時常花費許多時間在小細節的修飾上,出書速度通常是一年一本。

《帽子》一書是“藝術來源於生活”這句話的佐證。有一天,布雷特發現自家的小刺蝟布菲被困在鞋襪里出不來,原因就是鞋襪掛在布菲的刺兒上了。

布雷特的代表作還有:Gingerbread Friends, The Three Snow Bears, The Mitten。
崔維燕
於1978年考入北京大學分校中文系。畢業後,進入中國少年兒童出版社,主編《幼兒畫報》。上大學之前,曾任八年幼兒教師。旅日期間,從事講談社《中日辭典》的編纂工作。同時,師從著名兒童文學研究家、作家、翻譯家渡邊茂男先生,對日本、英美的圖畫書進行系統的研究。
伴隨女兒的成長,一起閱讀了大量的圖畫書。從大學時代開始至今,創作及翻譯了《玩具城裡的故事》、《快樂的兔子一家》系列、《好奇的喬治》系列、《晚安,弗朗西絲》系列、《隧道》、《小島》、《小塞爾采藍莓》、《海邊的早晨》、《重要書》等作品。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們