蒙古族民間文學精品選:胡爾查譯文集

蒙古族民間文學精品選:胡爾查譯文集

《蒙古族民間文學精品選:胡爾查譯文集(共3卷)》主要內容:在我國民間文學寶庫中,諺語以其思想的爍爍光輝和藝術的燦燦色彩,形成一種獨樹一幟的文學形式。它在社會生活和文學領域,都產生了深刻影響,並占有重要位置。從歷代浩瀚的典籍到文人學者的著作,從名家大師的作品到無產階級革命領袖的經典著作,都大量保存和引用了各民族的諺語。列寧稱諺語是“研究我們時代的人民的心理的非常必需且重要的材料”。蒙古族諺語是我國多民族諺語大軍中的一翼,以其濃郁的民族特色、獨特的藝術風格和豐富多彩的內容,獲得聲譽。蒙古族諺語同我國其他民族的諺語以及世界各國的諺語一樣,是千百萬人民的口頭創作,是民眾集體智慧的結晶。經過民眾的傳播和不斷加工,又經過千百年時間的陶冶、錘鍊,所以像閃光的金子、晶瑩的寶石一樣,璀璨奪目,灼然生輝。

基本介紹

  • 書名:蒙古族民間文學精品選:胡爾查譯文集
  • 出版社:遠方出版社
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787807234241
  • 作者:胡爾查
  • 出版日期:2009年7月1日
  • 開本:16
  • 品牌:遠方出版社
作者簡介,圖書目錄,

作者簡介

胡爾查(即霍爾查),1930年11月3日出生於喀喇沁右旗(今寧城縣)大營子。自幼成長於巴林右旗。現任內蒙古民間文藝家協會名譽主席。內蒙古文學翻譯家協會名譽主席,譯審。
1946年3月參加革命,同年12月畢業於東北軍政大學。1948年12月畢業於冀察熱遼聯大魯藝學院文學系。1949年4月8日加
人中國共產黨。1955年5月畢業於中國作家協會文學講習所。1956年加入中國曲藝家協會。1979年加入中國民間文藝研究會(後改為民協)。
1979年加入中國作家協會。
曾任內蒙古東部區文工團編譯科科長、內蒙古文聯民問文學研究組組長、內蒙古民研會常務副主席兼秘書長併兼內蒙古曲協負責人、內蒙古民間文藝家協會主席(兩屆)、內蒙古文聯委員、中國民間文藝家協會常務理事(三屆)、中國少數民族文學學會常務理事(三屆)、中國蒙古文學學會學術委員、內蒙古“索龍嘎文學獎”評審、內蒙古翻譯職稱高評審、中國民間文學集成編輯委員會委員等。

圖書目錄

蒙古族民歌
《蒙古民歌集》(1949年版)
出版感言
時政歌
國兵歌(一)
國兵歌(二)
國兵歌(三)
熱河之歌
阿拉善高原
勇敢的士兵
天上的風
克什克騰騎兵
發揚英雄氣概
沙原啊,我的故鄉
翁根山
田湖
情歌
龍棠花
姜姑娘
章楚布
白褡褳布長衫
龍梅
思鄉
捷德爾娜娜
陶迪薄日一
墨綠的興安嶺
丁克爾
花喜鵲
怎能把你拋棄
道爾吉
說給心上人
四海
親愛的情人
杜瑞瑪
豹花馬
頭道梁
韓密香
烏雲珊丹
靈芝
滿棟通拉戈
巴雅爾先生
胡仁海
達古勒
紅色的檀香樹
岡嘎萊
維胡翠伶
奧圖罕
張紹榮
菊花
秀英昂嘎
當協
玲六哥哥
薛梨散丹
高高的車裡山
小白馬
達古拉
冰糖
阿里姑娘
小情人
岡萊瑪
普瑪哥哥
烏爾圖哥哥
愛情
高小苓
岡嘎萊瑪
根登扎木蘇
青春的歲月
情人
葉喜昂嘎
烏勒吉圖
銀花
嘎扎伶
斯布吉德瑪
灌木林
梁金洞
金葉兒瑪
嘎茹希瑪
色仁布
婚嫁歌
德麗格爾瑪
白塔
道爾吉拉華
白夫
奧雲貢昂嘎
菊花
禿子
秀英
秀英
金珠兒
祝酒歌
親家的宴會
留額鬃的銀合馬
五色的花
西山谷
生活歌
四季
我們的家鄉
西海
思親
江沐淪的花朵
佛爺
和風吹來
可愛的竹黃馬
雲亮
我們的故鄉
四季
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們