《萬物初始之風》是平原綾香演唱的歌曲,由路川 ひまり填詞,YANAGIMAN編曲,路川ひまり作曲,是日本動漫《彩雲國物語》的片頭曲。
基本介紹
- 中文名稱:萬物初始之風
- 外文名稱:はじまりの風
- 歌曲時長:3:15
- 歌曲原唱:平原綾香
- 填詞:路川 ひまり
- 譜曲:路川 ひまり
- 編曲:YANAGIMAN
- 歌曲語言:日語
歌詞,日文,羅馬發音,譯文,LRC,翻唱版本,
歌詞
日文
はじまりの風よ 屆けメッセージ
”いつでもあなたを信じているから”
あの時 夢に見ていた世界に立っているのに
見渡す景色に 足を少しすくませ
だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたから
見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか?
はじまりの風よ 屆けメッセージ
夢に駆け出した背中 見守るから
舞い上がる風よ 想いを伝えて
”いつでもあなたを信じているから”
羽ばたけ 未來へ
例えば、たいせつなひとを胸に想う時は
誰もがきっと 優しい顏をしてるはず
道は時に果てしなくても 諦めずに行くよ
はじまりの風よ 屆けメッセージ
遙かな旅路のその先で待ってる
舞い上がる風よ 運命も越えて
願いは屆くと 信じられるから
いつかまた逢えたなら あの笑顏見せて
はじまりの風よ 屆けメッセージ
遙かな旅路のその先で待ってる
舞い上がる風よ 運命も越えて
願いは屆くと 信じられるから
恐れるものなどない”あなたがいるから”
羅馬發音
haji mari no kaze yo
todo ke meshiseji
itsudemo anata wo shi n ji te iru kara
a no toki
yume ni te yi ta sekai ni taa te yiru noni
miwata su kesiki ni
asi wo sugosi su ku mase
da ke do usi ro fu ri u ka na yi te
aru yi te yu ku koto ki me ta ka ra
mi a ge ta sora
nana yiro nomiji
a na ta momi de masuka
haji mari no kaze yo
todo ke message
yume ni ka ke da si ta
senaka mimamo ru ka ra
mai a ga ro kaze yo
omoyi wo tsuka e te
yitsudemo anata wo si n ji te yi ru ka ra
habata ke mirai he
tado eba daisetsu na hito wo mumeni omo u toki wa
dare mo ga kiito yasasi yi kao wo si te ru hazu
mijiwa toki ni hade si naku demo
akira mezuni yuku yo
haji mari no kaze yo
todo ke message
haru ka na tabisi no so no saki de maa teru
mai a garu kaze yo
wuumei mo koete negai wa todo kuto
si n ji ra re ru kara
yitsuka mata ae tanara
a no egao misete
haji mari no kaze yo
todo ke message
haru ka na tabisi no so no saki de maa teru
mai a garu kaze yo
wuumei mo koete negai wa todo kuto
si n ji ra re ru kara
osoreru mono nado nayi
anataga yiru kara
譯文
萬物初始之風
萬物初始之風 請為我傳遞這份心意
“直至天荒地老 對你堅信不移”
初次踏上這片 只在夢中見過的世界
面對一望無際的景色 雙腿不僅顫抖
不過我早已決意 毫不退縮勇往直前
你是否也正仰望著 天空那道彩虹?
萬物初始之風 請為我傳遞這份心意
為夢想馳聘吧 我在你身後默默守望
輕舞飛揚之風 請為我轉達這份思念
“直至天荒地老 對你堅信不移”
展翅飛翔吧 去向美好未來
無論是誰 每當回想起最為重要的人
他的臉上 都會浮現最為溫柔的神情
即使前路有時漫長無盡 也決不放棄
*萬物初始之風 請為我傳遞這份心意
遙遠旅程的前方 有我將你默默等待
輕舞飛揚之風 請為我跨越這道命運
若能傳達心中祈願 我便能始終相信*
總有一天相逢之際 請展露真心笑顏
從此不再擔心害怕 “因為有你陪伴”
LRC
[00:02.50]祈求萬物初始之風
[00:07.33]請為我傳遞這份心意
[00:10.94]直到天荒地老
[00:15.46]依然對你堅信不移
[00:20.00]
[00:38.50]初次踏上
[00:40.90]這片只在夢中見過的世界
[00:47.09]面對一望無際的景色
[00:50.29]雙腿不僅顫抖
[00:54.62]不過我早已決意
[00:58.85]毫不退縮勇往直前
[01:03.20]你是否也正仰望著
[01:07.44]天空那道彩虹?
[01:11.25]萬物初始之風
[01:15.50]請為我傳遞這份心意
[01:19.84]為夢想馳聘吧
[01:24.09]我在你身後默默守望
[01:28.43]傾聽輕舞飛揚之風
[01:32.74]請為我轉達這份思念
[01:36.94]直到天荒地老
[01:41.21]對你堅信不移
[01:45.70]展翅飛翔
[01:47.38]去向美好未來
[01:51.00]
[02:00.20]無論是誰
[02:02.11]每當回想起最為重要的人
[02:08.92]他的臉上
[02:10.79]都會浮現最為溫柔的神情
[02:16.03]即使前路有時漫長無盡
[02:20.32]也決不放棄
[02:24.12]萬物初始之風
[02:28.20]請為我傳遞這份心意
[02:32.47]遙遠旅程的前方
[02:37.01]有我將你默默等待
[02:41.29]輕舞飛揚之風
[02:45.42]請為我跨越這道命運
[02:49.75]若能傳達心中祈願
[02:54.01]我便能始終相信
[02:57.88]總有一天相逢之際
[03:02.87]請展露真心笑顏
[03:07.16]
[03:24.20]萬物初始之風
[03:28.43]請為我傳遞這份心意
[03:32.57]遙遠旅程的前方
[03:36.67]有我將你默默等待
[03:41.29]輕舞飛揚之風
[03:45.55]請為我跨越這道命運
[03:49.72]若能傳達心中祈願
[03:53.94]我便能始終相信
[03:58.40]從此不再擔心害怕
[04:03.03]因為有你陪伴
[04:07.42]...........
翻唱版本
粵語版
作曲:照屋實穗編曲:フェビアン・レザ・パネ
乘著風傾聽誰故事
傳遞中可有誰會意
如在花飄散才看見
一生我信的只有你
如在花飄散才看見
一生我信的只有你
夢內看到
看我這生的旅途
要站在這世界上最高
偶而看到
眼裡景色的插圖
憂傷的感覺太早
我未會 往後退
我為你不怕徒勞
決為你振作 不需鼓舞 願意討好
我像看到脈搏
永像掛彩那道虹
帶著我 看到愛雲里送
乘著風傾聽誰故事
傳遞中可有誰會意
無論花飄散誰看見
總會陪你看花飛滿天
乘著風飛 半途發現
華麗光中誰人會意
迎著風飛舞能振翅
飛奔最高衝擊百次
花散落了心不會變
現實見到
你我這生的構圖
一天攀上這世上最高
與你細數
細說此生的旅途
相依總不怕跌倒
我未會往後退
我為你不怕徒勞
帶著我看到愛雲里送
乘著風傾聽誰故事
傳遞中可有誰會意
無論花飄散誰看見
總會伴你看花飛滿天
乘著風飛半途發現
華麗光中誰人會意
迎著風飛舞能振翅
飛奔最高衝擊百次
花透露雪一般微細的暗示
花散落了心不會變