莊會彬

山東莒南人,漢族,2012年畢業於山東大學。現就職於河南大學。

基本介紹

  • 中文名:莊會彬
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 職業:教師
  • 畢業院校:山東大學
水龍吟·自嘲篇,思鄉淺吟,《格蘭特將軍回憶錄》,《格蘭特將軍回憶錄》序言,

水龍吟·自嘲篇

二十八歲虛度,韶華紛飛愁無緒,人生聊賴,幾多惆悵,青衿淚漉。心下蒼茫,多少憂傷,放聲啼哭。憶年少狂言,意氣風發,長嘆息,皆已無。
休說青春夢好,風流浪漫一朝舞。房產金錢,怕應羞見,揚言糞土。壯志難酬,相思不盡,美女如玉。風盈袖,愴然悲秋,卻道前程未卜。
二○○五年九月一日
昨夜雨如注·頹廢篇
昨夜雨如注,隱隱人生之數。嫣華紛紛,發現銀絲面如土。
少年曾經傾盆雨,欣然聽風擊鼓,朗朗童子聲,一片歡聲笑語。
壯年暴風雨,頓足長嘆江湖苦。避雨樓前聽吹歌,歲月虛度。
少壯不曾苦讀書,徒然此來多嗟苦。人生何必多悔恨,且想今朝明日不可數,驟是一場暴雨來,荒郊之外拋白骨。

思鄉淺吟

大雪紛飛三日停,萬籟俱寂杳無聲;瓊花滿樹疑似夢,房前流水已成冰;披衣前去探松鼠,酣然長睡不覺醒;遍訪世上都不是,人間仙境數麥城。——2010年11月
薄衾難蔽昨夜冷,大雪紛飛不覺停;恍惚頭枕異國夢,戚戚懷抱思鄉情。——2010年11月
冰封麥城已三月,漫漫冬日盼春分。閉關自省已知過,開門納新不覺春。晶晶窗花連成片,皚皚白雪映黃昏。舉杯邀朋話惆悵,放眼身邊無故人。——2010年12月
故國四萬八千里,異地佳節覓無期。東風識得舊人面,喃喃耳畔不忍離。——2011年5月3日

《格蘭特將軍回憶錄》

出版社: 上海大學出版社;
第1版 (2009年3月1日)
平裝: 434頁
正文語種: 中文
開本: 16
ISBN: 7811183900, 9787811183900

《格蘭特將軍回憶錄》序言

當今,許多讀者在讀《偉大的博弈》這本書的時候,都會對格蘭特總統在華爾街經商失利的故事記憶深刻。但鮮有讀者知道,也許正是有了這個失利,後來的讀者才有幸讀到一部偉大的著作,那就是《格蘭特將軍回憶錄》。
格蘭特總統卸任後,一直拒絕出版商的邀請出版自傳。我們不知道格蘭特為什麼這樣做,但是,我們也可以猜測大概。也許在他的眼裡,自己的一生很平淡:參加了兩場戰爭,做了兩屆總統。所打的第一場戰爭,即墨西哥戰爭,他當時就認為美國並不在道義的一邊;接下來是四年的南北戰爭,雖然戰爭的目的是維護聯邦的統一,但畢竟是自家兄弟相互殘殺;儘管做了兩屆總統,但政績平平,期間還夾雜了一些小丑聞;而卸任總統之後的尷尬經歷就更不願意提及了。
值得慶幸的是,格蘭特最終在他生命結束的前幾天,完成了一部他自己都難以想像的恢宏巨著。這本書,是格蘭特留給世人的寶貴財富。它讓我們細緻客觀地了解到墨西哥戰爭的前因後果;它對於南北戰爭的描述,不只讓我們了解到戰爭的殘酷,更讓我們思考這場戰爭的意義何在。
全書共七十章。除開頭及隨後個別章節講到作者個人早期生活經歷外,作者用了十一章講述墨西哥戰爭中的經歷;用了五十五章詳述作者本人在南北戰爭間的經歷!
本書的亮點在於,作者對戰爭的描述客觀、公正、真實、詳盡,但又不乏作者個人情感的流露。
格蘭特本人相貌平平,也沒有什麼過人的智慧。在南北戰爭中,他的軍事才能才逐漸顯現。他那過人的戰略性思考以及堅韌執著的精神,使他在西部戰場取得節節勝利。尤其是憑藉個人的智慧取得維克斯堡大捷後,再加上東部同時取得的葛底斯堡大捷,戰爭局勢向著有利於北方的方向發生轉變,奠定了整場戰爭勝利的基礎。除了軍事才能之外,格蘭特人品中正,遇事果敢、堅毅,不追逐名利。這種個人品質,我認為是他走向政治生涯頂峰的階梯。
當出版社委託我翻譯本書時,我更多感到的是惴惴不安:翻譯這么一本巨著,我能夠勝任嗎?但,對於這么一部偉大的著作,我按捺不住嘗試的衝動,於是痛快答應下來。我組織了精兵強將組成翻譯團隊,以期此書在保證質量的前提下,儘早與中國讀者見面。團隊成員及分工如下:王宗華、李金河,翻譯第一卷(第1~39章);劉振前、莊會彬,翻譯第二卷(第40~70章);王宗華負責全書統稿。經過一年的努力,這本書終於跟讀者見面了。在此書翻譯過程中,得到徐軍、華東、張秀麗老師的大力協助,在此表示感謝。讀者如有任何意見或建議,歡迎登錄嘉澍外語TM網站與譯者聯繫。另,本書英文版後附有格蘭特中將於1865年向陸軍部提交的關於美國陸軍在1864年至1865年間的行動報告。由於篇幅所限,本書未將其收入。如有需要,可聯繫譯者。
關於人名、地名的譯名確立:除約定俗成的之外,基本以新華通訊社譯名室編寫的《英語姓名譯名手冊》(第四版)和中國地名委員會編寫的《外國地名譯名手冊》為確立依據。
閱讀本書,了解一代偉人的誕生過程;閱讀本書,跟隨作者親歷真實的戰爭場面。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們