《英語筆譯實訓教程》是2020年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英語筆譯實訓教程
- 作者:編者:陳紅平//王樂洋|責編:郭玉紅
- 出版社:對外經濟貿易大學出版社
- 出版時間:2020年6月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787566321633
《英語筆譯實訓教程》是2020年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書。
《英語筆譯實訓教程》是2020年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書。內容簡介《英語筆譯實訓教程》分為兩個部分:上編英譯漢(一至五章)、下編漢譯英(六至十一章)。 第一章講解了英譯漢的一個環節——語義理解。理解是表達的前提...
《旅遊英語翻譯實訓教程》是2012年10月機械工業出版社出版的圖書,作者是胡銳。內容簡介 胡銳等編著的《旅遊英語翻譯實訓教程》是體現工學結合觀念,按任務驅動方式編寫的旅遊英語翻譯(以筆譯為主)實訓教材。本書以公共標識語、旅遊業、...
《簡明口譯實訓教程》是一本供英語專業大四學生使用的教材,由長期在一線擔任口譯教學的老師合作編撰,全書分為五章。第一章:口譯與筆譯的區別(含口譯、筆譯的對象,口譯、筆譯的效果等);第二章:導遊口譯實踐(含迎來送往、自然景觀...
《口譯實訓教程》是2014年東南大學出版社出版的圖書,作者是肖輝、陶長安。內容簡介 《口譯實訓教程》每個單元推出獨特的單元要點、理論難點提示、選文A(中、英文對話或文章)、選文A的重難點評析和譯文、選文B(中、英文文章)、選文...
《緬漢翻譯教程》是2003年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是張鐵英、趙瑾。本書是一本集緬漢翻譯理論和緬漢互譯實踐為一體的翻譯教科書。內容簡介 《緬漢翻譯教程》的讓要對名勝是大學本科高年級學生和有一定緬甸語基礎的自學者。《...
近年出版編著、教材和詞典共七部,包括《口譯:理論·技巧·實踐》、《基礎口譯》(翻譯碩士專業學位教材)、《漢英口譯》(翻譯專業本科教材)、《英語同聲傳譯教程》(“十一五”國家級規劃教材。第三作者)、《口筆譯高頻辭彙詞典》等...
而商務英語,作為一種特定的教程,強調的不僅僅是語言的水平,而是一種實際綜合素質的提高。BEC會幫助學員學會如何利用英語語言達到更高的職業目標。例如西方的管理理念、工作心理、如何與外國人打交道等等,實際的在工作中給學員以幫助。...
商務英語、今日美語、商務英語聽說、商務英語口語、商貿單證函電、英語翻譯教程、國際商貿實務、電子商務、日語(第二外語)、計算機文化基出、旅遊英語、福建景區導遊、導遊業務、外貿英語、國際市場行銷、報關業務。實踐環節 每學期有3-5周...
本系列教材包括《實用商務英語翻譯(第三版)》《實用科技英語翻譯(第二版)》《實用旅遊英語翻譯(英漢雙向)(第二版)》《實用文體翻譯教程(英漢雙向)(第二版)》《實用新聞英語翻譯(英漢雙向)》《英語筆譯實訓教程》《英漢翻譯...
5、2011年5月,改編由上海外語教育出版社出版的新標準高職高專行業英語教材《IT行業英語》。6、2011年8月,主編校本實訓教材《旅遊英語口筆譯實訓教程》。獲獎記錄 1、2001年獲學校首屆“我最滿意教師”光榮稱。2、2002年獲教學質量...
-- 英語辭彙學及其學習技巧 4. 2006-2011 成人教育學院 -- 翻譯-I(英漢)、翻譯-II(漢英)5. 2009- 英語專業研究生 -- 翻譯理論與實踐、翻譯理論、翻譯實踐(英漢、漢英)6. 2012- 翻譯碩士專業研究生 -- 基礎筆譯(漢英)...
該課程以高等教育出版社出版的《英語泛讀教程》(5、6冊, 黃源深 虞蘇美總主編 劉乃銀主編,1999年第1版)為主要教材, 並輔以各類時事閱讀材料。3.英語聽力 該課程的名稱為聽力,它是外語系英語專業基礎性課程。該課程在培養學生聽力技能...
喬瓊,女,博士,現任武漢科技大學外國語學院副教授 個人經歷 畢業院校 武漢大學 學術兼職 MLA (Modern Language Association)會員 國際套用語言學學會會員 中國文化與對外翻譯與傳播網入庫譯者 中國英漢語比較研究會英語教學研究分會會員 ...
主編《21世紀大學生英語閱讀教程》等高校英語教材6部。主持校級《大學英語》教學團隊和校級《綜合英語》精品課程建設。主持教學改革課題"大學英語階段性自主學習可行性研究",研究成果獲評2008年校級教學成果二等獎。主持"創新地方理工類高校...
2.教程《商務英語翻譯教程》(主編)(約22萬字)中國商務出版社 2004年8月出版。3.學術專著《奈達翻譯理論研究》(約20萬字)由外語教學與研究出版社2003年9月出版。4.學術譯著《重塑梭羅》(約25萬字),2002年1月東方出版社出版...
英語系與多所英語國家高校和科研機構建立了廣泛的學術聯繫和合作項目。每年選派英語系高年級優秀學生赴美國西南密蘇里大學學習和深造。主要課程有:綜合英語、閱讀、聽力、口語、寫作、視聽、口譯、筆譯、英美文化、語言學概論、英美文學、西方...
學校先後共投資1000餘萬元,已建成由語音實驗室13間、情景語言實驗室12間、商務英語實訓室1間、同聲傳譯實訓室1間、筆譯翻譯工作坊1間、口譯實訓室1間,英語自主學習中心80座等共同構成的英語語言綜合實驗實訓中心。該中心體系和設備完整...
翻譯碩士專業學位2020年通過國務院學位委員會批准,於2021年開始在英語筆譯方向正式招生。結合學校的辦學特點、行業背景及所處區位特點,翻譯碩士專業學位以科技筆譯(農業)為主要研究領域。依託國家楊凌農業高新技術產業示範區以及上海合作組織...