英語常見修辭格語用概論

英語常見修辭格語用概論

《英語常見修辭格語用概論》是2021年陝西科學技術出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:英語常見修辭格語用概論
  • 作者:韓仲謙,韓楚齊
  • 出版時間:2021年1月1日
  • 出版社:陝西科學技術出版社
  • ISBN:9787536979024
  • 類別:英語學術著作
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

現代修辭學研究話語行為的意圖、客群和話語或文本結構,研究媒介本身對傳播者和被傳播者的塑造作用,探討以某種方式作用於讀者的修辭手段在作者或演說者自身內部產生的類似效果,從而指導和塑造其話語。本書運用語言行為理論、CP、PP、RT等主要語用理論來解讀英語中16種主要的修辭格。

作者簡介

韓仲謙(1968- ),蘇州大學外國語學院英語教育方向學士,套用語言學方向碩士,上海外國語大學英語學院英語語言文學專業語用學方向博士。英語教授,一直在高校從事英語教學與研究。出版英文著作8部。
(1992- ),女,江蘇東台人,英語語言文學專業碩士,任職於上海理工大學圖書館,研究方向為圖書館英語文化建設和圖書館英語管理。

圖書目錄

前 言 9
內容簡介 10
章 引 言(General Introduction) 11
第二章 語用學與修辭學 (Pragmatics and rhetoric) 12
2.1語用學 12
2.1.1起源與歷史 12
2.1.2語用學的定義 13
2.1.3 語用學研究的興趣領域 17
2.1.4對語用學的批評與辯護 18
2.2修辭學 19
2.2.1修辭的起源 19
2.2.2修辭學的定義 19
2.2.3傳統修辭學 26
2.2.4現代修辭學 26
2.2.5現代修辭學的興趣 27
2.2.6修辭要素 27
2.2.7話語或話語中的修辭 28
2.2.8修辭格的使用目的 29
2.3語用學與修辭學的關係 29
2.4小結 31
第三章 語用學理論(Theories of Pragmatics) 33
3.1引言 33
3.2指示與預設 33
3.3言語行為理論 34
3.3.1直接言語行為 35
3.3.2間接言語行為 36
3.4會話含義 36
3.5合作原則(CP) 38
3.6禮貌原則(PP) 40
3.7面子和禮貌策略 42
3.8利益原則(IP) 43
3.9關聯理論(RT) 44
3.10小結 45
第四章 英語中的修辭格(English figures of speech) 46
4.1引言 46
4.2實例與觀察 46
4.3修辭格的價值 48
4.4修辭格的類型 49
4.5修辭格的傳統研究方法及存在的問題 51
4.6小結 51
第五章 諷 喻(Allegory) 53
5.1引言 53
5.2諷喻的定義 53
5.3寓言的功能與特點 54
5.4諷喻的種類 55
5.5案例分析 56
5.6作為言語行為諷喻 56
5.6.1諷喻故事的結構 57
5.6.2言語行為 59
5.7小結 59
第六章 類 比(Analogy) 61
6.1引言 61
6.2類比的定義 61
6.3類比的特徵和功能 62
6.4類比的形式和結構 63
6.5 關聯理論視角下類比 65
6.6類比的語用本質和認知圖式 65
6.7語用類比的常見形式 66
6.8 小結 67
第七章 換 稱(Antonamasia) 68
7.1引言 68
7.2 換稱的定義 68
7.3 換稱示例 68
7.4 換稱在各種文本中的作用 69
7.5 換稱的特點 69
7.6 換稱的類型 70
7.7 換稱辭格存在的理據 72
7.8換稱是一種語用策略 73
7.9 換稱的運用 74
7.10 換稱的關聯性 77
7.11小結 78
第八章 委婉語(Euphemism) 79
8.1 引言 79
8.2委婉語的定義 79
8.3委婉語的詞源 80
8.4 委婉語的用途 80
8.5委婉語的分類 82
8.5.1語音變異式委婉語(主要用於髒話的委婉表達式) 82
8.5.2 語義轉換型委婉語 82
8.5.3 俚俗委婉語 83
8.5.4 其他委婉語 83
8.6委婉語的語用功能 83
8.6.1英語委婉語的規避功能 84
8.6.2英語委婉語的禮貌功能 84
8.6.3英語委婉語的美化功能 85
8.7委婉語的語用研究方法 86
8.7.1什麼使委婉語成為委婉語? 86
8.7.2 間接性與委婉語 87
8.7.3面子和委婉語 88
8.8 合作原則下的委婉語 91
8.8.1 數量準則 91
8.8.2 質量準則 91
8.8.3 關係準則 92
8.8.4 方式準則 92
8.9小結 92
第九章 夸 張(Hyperbole) 94
9.1 引言 94
9.2誇張的定義 95
9.3術語的澄清 95
9.4誇張的使用 96
9.5誇張的實現 98
9.6誇張的分類 101
9.7 誇張的理解 102
9.8誇張的語用特徵 103
9.9語境和誇張的關係 104
9.10誇張的語用功能 105
9.10.1強調功能(Emphasis) 106
9.10.2評價功能(Evaluation) 106
9.10.3表達驚訝(Expression of surprise) 106
9.10.4簡化(Simplification) 107
9.10.5興趣強化(Interest intensification) 107
9.10.6差異對比(Contrast of difference) 107
9.10.7幽默(Humor) 107
9.10.8澄清(Clarification) 108
9.10.9弱化禮貌(Politeness de-emphasis) 108
9.11 合作原則下的誇張 108
9.12禮貌原則下的誇張 109
9.13 關聯理論下的誇張 111
9.14小結 112
第十章 反 諷(Irony) 113
引言 113
10.2 反諷的定義 114
10.3反諷的本質 116
10.4語用學視角里的反諷 122
10.4.1 合作原則對反諷的解釋力 123
10.4.2 禮貌原則對反諷的解釋力 125
10.4.3反諷原則 126
10.4.4 關聯理論視角下的反諷 127
10.4.5偽裝理論視角下的反諷 130
10.5作為幽默策略的反諷 131
10.6反諷的語用功能 132
10.6.1嘲笑的手段 133
10.6.2逗樂或幽默的手段 133
10.6.3批評或諷刺的手段 134
10.6.4表示遺憾的手段 135
10.6.5 表示強調的手段 136
10.6.6 表示禮貌的手段 136
10.7小結 137
第十一章 曲言法(litotes) 138
11.1 引言 138
11.2 曲言法的定義 138
11.3術語關係梳理 141
11.4理解曲言法 144
11.5 曲言法的特徵 144
11.6 曲言話語的語用解讀 147
11.6.1 曲言中的等級含意(scaled implicatures) 147
11.6.2語境中的曲言話語 148
11.6.3為了禮貌違背會話準則 150
11.6.4面子理論視角下的曲言法 151
11.6.5 樂觀假說(pollyanna hypothesis)視角下的曲言話語 152
11.7小結 153
Chapter 12 隱 喻(Metaphor) 154
12.1 引言 154
12.2隱喻的定義 156
12.3隱喻的結構 158
12.4隱喻的運行 159
12.5隱喻的識別 160
12.6隱喻的語用解釋 160
12.6.1隱喻的理解 161
12.6.2 合作原則視角下隱喻的理解與解讀 162
12.6.3 經濟原則視角中的隱喻 162
12.6.4 關聯理論視角下的隱喻 163
12.6.5 禮貌原則視角下的隱喻 164
12.7 小結 165
第十三章 轉喻(Metonomy) 166
13.1 引言 166
13.2 轉喻的定義 166
13.3相關術語的區分 167
13.3.1隱喻與轉喻之間的關係 167
13.3.2轉喻與提喻之間的關係 168
13.4 轉喻的語用功能 169
13.4.1轉喻的語用推理 170
13.4.2轉喻命題 171
13.4.3作為言語行為的轉喻 172
13.4.4 轉喻中的會話含義 173
13.4.5轉喻中的關聯意義 173
13.4.6轉喻的語篇銜接功能 173
5小結 174
第十四章 矛盾修辭(Oxymoron) 175
14.1 引言 175
14.2 矛盾修辭的定義 176
14.3 矛盾修辭的類型 177
14.4 語境與矛盾修辭 178
14.5 矛盾修辭中的會話含義 180
14.6 矛盾修辭的禮貌理據 181
14.7 矛盾修辭理解中的明示推理 182
14.8 小結 182
第15章 悖 論(Paradox) 184
15.1 引言 184
15.2悖論的定義 184
15.3悖論的功能和效用 186
15.4 悖論與反諷的區別 186
15.5悖論的類型 187
15.6語義悖論的語用解釋 187
15.6.1語義悖論的語用性質 188
15.6.2 合作原則下的悖論 188
15.6.3關聯理論視角下的悖論 189
15.7小結 189
第十六章 仿 擬(Parody) 191
16.6仿擬與反諷的區別 195
16.7言語仿擬的語用解釋 196
16.7.1作為言語行為的仿擬 197
16.7.2語境對仿擬的影響 197
16.7.3仿擬的關聯性 198
16.7.4仿擬的禮貌功能 199
16.8小結 200
第17章 擬 人(Personification) 201
17.1 引言 201
17.2擬人的定義 201
17.3作為明喻或暗喻擬人 202
17.4擬人的用途 203
17.5擬人的分類 204
17.6擬人辭格的語用研究 205
17.6.1 擬人中的合作屬性 205
17.6.2照顧客群的需求 205
17.6.3移位的言語行為 206
17.7小結 206
第十八章 雙關語(Pun) 208
18.1 引言 208
18.2 語境與雙關語 208
18.3雙關語的交際效果 209
18.4 雙關語的說話人/作者意圖 209
18.5 作為言語行為的雙關語 210
18.6 合作原則下的雙關語 211
18.7 雙關語的關聯性 211
18.8 結 語 212
第十九章 提 喻(Synecdoche) 214
19.1 引言 214
19.2提喻的定義 214
19.3提喻的語用解釋 216
19.3.1語境與提喻 216
19.3.2焦點和提喻 216
19.4小結 217
第二十章 總 結(Conclusions)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們