英漢翻譯教程(第二版)(2019年東華大學出版社出版的圖書)

英漢翻譯教程(第二版)(2019年東華大學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《英漢翻譯教程(第二版)》是2019年11月東華大學出版社出版的圖書,本書以現代翻譯理論為指南,借鑑翻譯研究中的新成果,就英漢翻譯技巧進行歸納總結。

基本介紹

  • 中文名:英漢翻譯教程(第二版)
  • 作者:司顯柱 、趙海燕
  • 出版社:東華大學出版社
  • ISBN:9787566915771
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書以現代翻譯理論為指南,借鑑翻譯研究中的新成果,就英漢翻譯技巧進行歸納總結。和同類教材比有下列特色:1.內容新穎2.編3.高效實用。4.形式獨特,可作為教材,供大學本、專科生、研究生(包括英語專業學生)和翻譯工作者使用。具有較強的針對性和實用性。

圖書目錄

●目錄章 翻譯概述節 翻譯性質第二節 翻譯特點第三節 翻譯標準第四節 翻譯方法第二章 英漢語言對比節 英漢語法對比第二節 英漢表達結構差異第三章 辭彙翻譯節 英漢辭彙對比第二節 語法分析 邏輯分析與詞義引申第三節 英漢辭彙翻譯方法第四章 結構翻譯節 英漢句法對比第二節 英漢句式轉換方法第三節 語篇隱喻與翻譯第四節 段落翻譯第五章 語境與翻譯節 直接語境與翻譯第二節 情景語境與翻譯第三節 體裁與翻譯第四節 文化與翻譯第六章 文學翻譯節 文學作品的形式及其翻譯第二節 文學作品的意義及其翻譯第三節 文學翻譯的創造性參考文獻 練習題參考譯文

熱門詞條

聯絡我們