基本介紹
歌曲背景
歌曲歌詞

日文歌詞
吶 選擇哪一個chocolate?
ほら 箱の中並んでいる
你看 盒子裡已經排列好的
スイーツの寶石たち
甜密的寶石們
吶 選擇哪一個chocolate?
たった一つだけ
只能選一個
そう 紛れ込んでいるのよ
混進去了喲
メッセージ
message
お口に溶けたら
要是在你的口裡溶化的話
私の気持ちが伝わる
我的心意就能傳達
照れくさいから
因為害羞
言葉には出來ないの
我無法用語言表達
まるで秘密の エトセトラ
所有秘密諸如此類的
當事者だけしか
只有當事人
分からないこと
不明白是事情
周りの人には
不被周圍的人發現
気づかれないように 告白
的告白
戀ってこんなに
戀愛這種事情
楽しいのにどうして 胸が
明明應該是快樂的
切なくなるんだろう
可為何心會如此難過
甘くてほろ苦い
甜蜜被苦澀包圍著
ねえこれはどう?チョコレート
吶 這是怎樣的 chocolate
ほら 脈打って ときめいてる
你看, 我的脈搏和心臟都跳得很快
ロマンスのプレゼントよ
浪漫的禮物喲
ねえこれはどう?チョコレート
吶 這是怎樣的 chocolate
見た目は同じでも
看起來是一樣的
そう中身はまるで違う I LOVE YOU
但是裡面的東西完全不一樣 I LOVE YOU
あなたの好みは
你的口味
もちろんわかってるつもり
當然能夠猜得到
シュガーとミルク
把砂糖和牛奶
コーヒーに入れること
混入咖啡中
ずっと子供みたいな
一直都像小孩子呢
そう苦すぎると
那樣太苦的話
食べられないでしょ?
就不能吃了吧
それでもあなたに
儘管如此
選んで欲しいのよ シリアス
也想認真地為你挑選
カカオがいっぱい
只有可可豆滿滿地放進去的份量
入った分だけ なんだか一人
就算它被包圍著
どっちだけしまう 苦さをわかってね
苦澀也可以辨別出來
ねえどれにする?チョコレート
吶 選擇哪一個chocolate?
ほら 箱の中並んでいる
你看 盒子裡已經排列好的
スイーツの寶石たち
甜密的寶石們
ねえどれにする?チョコレート
吶 選擇哪一個chocolate?
たった一つだけ
只能選一個
そう 紛れ込んでいるのよ
混進去了喲
メッセージ
message
ねえどれにする?チョコレート
吶 選擇哪一個chocolate?
もう初めから 決めてたでしょ?
一開始已經決定好了吧
端っこのその一粒
角落裡的那一顆
ねえどれにする?チョコレート
吶 選擇哪一個chocolate?
甘いだけじゃない
並不是只有甜的話
そう 私を試してみて
那請試試我吧
刺激的 苦いのが本物よ
有些刺激的苦澀才是正品喲
【 おわり 】