花燈(蘭靜孚詩作)

花燈(蘭靜孚詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《花燈》是當代蘭靜孚的詩作,採用詩經的寫作方式,情感強烈。

這首詩寫的是一位女子在元宵之夜獨自賞燈的情景,令人產生一定的聯想,富有哲理。

基本介紹

  • 作品名稱:花燈
  • 創作年代:當代
  • 作品體裁:古風詩
  • 作者:蘭靜孚
作品,原文,注釋,譯文,賞析,

作品

原文

《花燈》
花燈爍爍①,子②亦③挑④兮。若見君子⑤,中心休⑥兮。
花燈耀耀,子亦達兮。若見君子,中心好⑦兮。
於嗟乎⑧!心焉懆⑨兮。於嗟乎!夜向晨兮!

注釋

1、爍爍:閃光明亮的樣子。耀耀意同。
2、子:自稱。
3、亦:語氣助詞,無實意。
4、挑、達:心神不安來回走動。
5、君子:意中人。
6、休:喜悅。
7、好:愛惜。
8、於嗟乎:嘆詞。
9、懆:憂愁的樣子。

譯文

花燈非常明亮,我心兒不安,來來回回地走動。
如果能遇見我的意中人,我是多么的開心喜悅啊。
花燈多彩明亮,我心兒很煩,在這裡徘徊。
如果真的可以遇見我的意中人,我一定會愛惜他的。
啊呀呀,我的心兒滿是憂愁。啊呀呀,天都快亮了。

賞析

這首詩寫的是一位女子在元宵之夜獨自賞燈,可是心中卻充滿了憂愁,獨自徘徊,無心游賞,看著來來往往的行人,她的意中人在哪呢?今夜來不來呢?她只有在花燈下苦苦期盼,也許他會來,很快就能遇見他了,也許是毫無希望的。時間一分一秒的過去,本該歡喜的節日對於女主人公來說卻是無限的苦悶和失落,這種情緒是不言自明的,可她又能奈何呢。她等了許久,等到了黎明,意中人來了嗎?詩中沒有寫明,也許等不來了,也許天亮了他就會來了,他只是遲到了。希望總是會有的!女主人公沒有放棄,一直在等待。在現實生活中一個人有夢想就不應該放棄,雖然有時候會覺得成功很遙遠,但是只要堅持自己,總會成功的,就像這位女主人公一樣,不輕易放棄,我相信她的意中人最後還是會來的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們