自菩提步月歸廣化寺

《自菩提步月歸廣化寺》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩。此詩前兩句從聽覺著筆,反映出山林深夜的寂靜;後兩句從視覺出發,描繪了山林月夜的靜美。全詩巧妙地將月光、山色、飛瀑泉流與山林空寂融為一體,展現出一幅春夜山林清幽、月色明淨的迷人圖畫。

基本介紹

  • 作品名稱:自菩提步月歸廣化寺
  • 作者:歐陽修
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《全宋詩
  • 文學體裁五言詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

自菩提步月歸廣化寺
春岩瀑泉響,夜久山已寂。
明月淨松林,千峰同一色。

注釋譯文

詞句注釋

①菩提:菩提寺。廣化寺:寺院名,與菩提寺同在今河南洛陽附近。
②春岩:春天的岩石。瀑泉:此指瀑布。
③夜久:指夜深了。寂:寂靜,空寂。
④淨:顯得乾淨。
⑤千峰:這裡只是虛數,代表很多山。色:顏色。

白話譯文
逐句全譯

春天的岩石上,瀑布飛流而下嘩嘩作響。夜色深沉,群山已然歸於空寂。
明月高懸,皎潔明淨的月光普照松林,潔淨如洗,遠看群山巍峨,夜色中仿佛成了同一種顏色。

創作背景

這首詩大約是歐陽修於宋仁宗天聖九年(1031)在洛陽(今屬河南)期間所作。這年春天,歐陽修前往菩提寺遊覽,返回廣化寺的時候,天色已晚,他一路步行歸來,邊走邊被這春夜的山林景色所觸動,於是即景生情寫了這首小詩。

作品鑑賞

此詩前兩句採用了靜中有動的寫法,從聽覺著筆,以春天到來,萬物復甦之時,瀑布飛流直下的震撼聲響,生動地反映出山林深夜的寂靜;後兩句從視覺出發,描繪了山林月夜的靜美。月光潑灑如同淨水洗鍊,巧妙地將月光、山色、飛瀑泉流與山林空寂融為一體,展現出一幅春夜山林清幽、月色明淨的迷人圖畫,令人流連忘返。

作者簡介

歐陽修(1007—1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天聖八年(1030)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們