胡楊的訴說

胡楊的訴說

《胡楊的訴說》是一首航天禮讚原創歌曲MV,由趙世欣作詞,趙可為作曲,張遠演唱,於2022年6月上線發布。

基本介紹

  • 中文名:胡楊的訴說
  • 歌曲時長:4分12秒
  • 歌曲原唱:張遠
  • 填詞:趙世欣
  • 譜曲:趙可
  • 發行日期:2022年6月
  • 歌曲歌詞
《胡楊的訴說》
Populus euphratica's complaint
我站在戈壁的胸膛
I stand on the chest of the Gobi
只為等你的星光
Just waiting for your starlight.
我紮根飛天的故鄉
I take root in the hometown of Flying Apsaras
只為看你的新妝
Just to see your new makeup.
三千年守望
Keep watch for three thousand years
披一身雨雪風霜
Dressed in rain, snow and frost
弱水三千我只取一瓢
I will only take one ladle for threethousand weak water.
酒泉一汪我深情凝望
I stared affectionately at Jiuquan.
我綠色的溫柔
My green tenderness
滋潤著滄桑
Nourish the vicissitudes of life
八千里路有雲月徜徉
There are clouds and the moon wanderingeight thousand miles away.
絲路逶迤有飛天和唱
The Silk Road is winding with flying andsinging.
我金色的倔強
My golden stubbornness
感動著上蒼
Moved by God
我站在戈壁的胸膛
I stand on the chest of the Gobi
只為等你的星光
Just waiting for your starlight.
我紮根飛天的故鄉
I take root in the hometown of FlyingApsaras
只為看你的新妝
Just to see your new makeup.
三千年仰望
Look up for three thousand years
望盡了九天穹蒼
Looking at the sky for nine days
弱水三千我只取一瓢
I will only take one ladle for threethousand weak water.
酒泉一汪我深情凝望
I stared affectionately at Jiuquan.
我綠色的溫柔
My green tenderness
滋潤著滄桑
Nourish the vicissitudes of life
八千里路有雲月徜徉
There are clouds and the moon wanderingeight thousand miles away.
絲路逶迤有飛天和唱
The Silk Road is winding with flying andsinging.
我金色的倔強
My golden stubbornness
感動著上蒼
Moved by God
感動
Moved
上蒼
by god

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們