腧,同“輸”,即腧穴,亦作俞穴。因為腧穴是人身氣血神氣遊行出入轉輸之處,故名之為輸(俞、腧)。本篇主要論述五臟背部腧穴的部位,故篇名“背腧”。
基本介紹
- 中文名:背腧
- 釋義:腧同輸,即腧穴,亦作俞穴
- 文章出處:《靈樞·背腧第五十一》篇
- 注意事項:穴位只能淺刺和灸法,不能深刺
概述,原文,注釋,譯文,
概述
文章出自中醫經典《黃帝內經·靈樞經》,即《靈樞·背腧第五十一》篇。
馬蒔《靈樞注證發微》:“論五臟之腧在背,故名篇。”
李經緯、鄧鐵濤《中醫大辭典》:“本文以定背部五臟腧穴的部位為主,故名。內容說明背部一些特定經穴大杼、膈俞、和肺、心、肝、脾、腎等五臟俞穴的位置,指出這些穴位只能用淺刺法和灸法,不能深刺,否則有傷及內臟的危險。”
本文要點:
一、說明五臟背腧的位置以及取穴的驗證方法。
二、指出治療上取背腧穴,在補泄方法上是宜灸而禁針的。
原文
黃帝問於岐伯曰:願聞五臟之腧,出於背者。岐伯曰:背中大腧,在杼骨①之端,肺腧在三焦之間,心腧在五焦之間,膈腧在七焦之間,肝腧在九焦之間,脾腧在十一焦之間,腎腧在十四焦之間。皆挾脊相去②三寸所,則欲得而驗之,按其處,應在中而痛解,乃其輸也。灸之則可刺之則不可。氣盛則瀉之,虛則補之。以火補者,毋吹其火,須自滅也;以火瀉之,疾吹其火,傳其艾,須其火滅也。
注釋
①杼骨:即第一椎骨。
②相去:前面各穴在椎骨旁都各有一個,同名兩個穴位之間的距離就叫相去。
譯文
黃帝問岐伯說:我想知道五臟腧穴在背部的部位。岐伯說:背中的大腧在項後第一椎骨下的兩旁,肺腧在第三椎下的兩旁,心腧在第五椎下的兩旁,膈腧在第七椎下的兩旁,肝腧在第九椎下的兩旁,脾腧在第十一椎的兩旁,腎腧在第十四椎的兩旁。五臟腧穴都在脊柱的兩旁,左右相距為三寸。要確定、檢驗這些穴位時,可用手按壓腧穴處,如病人有酸、麻、脹、痛的感覺,或病人原有疼痛得到緩解,就說明正是腧穴的所在部位。對這些腧穴,宜用灸法,不可妄用針刺。邪氣盛的用泄法,正氣虛的用補法。用艾火補的時候,不要吹艾火,要等它自己慢慢燒滅。用艾火泄的時候,應快速地吹旺火,再用手拍艾條,使之急燃而迅速熄滅。