《肉與死》是1994年嶽麓書社出版的圖書,作者是法國皮埃爾·路易。
基本介紹
- 作者:法國 皮埃爾·路易
- 譯者:曾孟朴 / 曾虛白
- ISBN:9787805204741
- 頁數:234
- 定價:5.60元/8.00元
- 出版社:嶽麓書社
- 出版時間:1994-5
- 裝幀:平裝/精裝
- 副標題:嶽麓書社“舊譯重刊”叢書
- 叢書: 舊譯重刊
內容介紹,作者介紹,
內容介紹
皮埃爾·路易斯的名作《阿弗洛狄德》(Aphrodite)有初版和再版兩種本子,再版本是經作者修改過的。曾孟朴、曾虛白父子所根據的是初版本,據“後記”所述,他們曾把兩種本子仔細參照,覺得改本雖添加篇幅,卻並未增長作品的價值,反不及初版本的一氣呵成。曾氏父子的本子譯作《肉與死》,由真善美書店發行,1929年6月初版,分平裝、精裝、編號皮裝三種。1930年1月北新書局又出版了鮑文蔚的譯本,書名為《美的性生活》。後來柳鳴九主編的一套文學叢書里收錄了新的譯本,只是除了曾氏父子的《肉與死》,已看不見另兩種譯本。
作者介紹
比埃爾·路易斯(Pierre Louys)(1870-1925),生於比利時的法國詩人和小說家。原名Pierre Louis。《碧麗蒂之歌 》(又名《比莉蒂絲歌謠集》)是他偽以古希臘女詩人薩福的第一個同性戀人BILITIS之名所作的散文詩集。他最著名的小說作品是《阿弗洛狄德》、《女人與傀儡》。作為一個同性戀者和作家,比埃爾·路易斯脾氣溫和,就他本人的小說詩作以及周圍友人片言隻語的評論來看,路易士幾乎是一個女性化的男人。由於他的作品大多涉及色情,漢語譯介的作品及資料很少,然而在19世紀末和20世紀初葉的法國,路易斯是一個重要的小說家、詩人。他一生交遊廣泛,曾為王爾德用法語創作的劇本《莎樂美》做了很多法語方面的修訂工作,德彪西為他的《比莉蒂絲歌謠集》中的三首詩作譜曲。