翅膀 (Fly Away)

翅膀 (Fly Away)

歌曲《翅膀 (Fly Away) (Feat. Gaeko)》,由Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)、GAEKO、SE HUN作曲,Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)、GAEKO、SE HUN作詞,EXO-SC演唱,收錄在《10億點擊(1 Billion Views)》專輯中,發行於2020年7月13日。

基本介紹

  • 中文名:翅膀
  • 外文名:Fly Away
  • 所屬專輯10億點擊(1 Billion Views)
  • 歌曲時長:3分46秒
  • 歌曲原唱EXO-SC
  • 填詞:Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)、GAEKO、SE HUN
  • 譜曲:Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)、GAEKO 、SE HUN
  • 編曲:Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)
  • 音樂風格:R&B
  • 發行日期:2020年7月13日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

作詞 : Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)/GAEKO/SEHUN
作曲 : Studio_519 (Loey, MQ, 전용준(ChonYongjun), yunji)/GAEKO/SEHUN
編曲:Studio_519 (Loey/MQ/전용준/yunji)
어릴 땐 남들보다
小時候比起別人
키가 좀 작았어
我個子有點矮
공주님을 구하는 건
總把拯救公主這事
언제나 마음속
掛在心裡
내 세상 속에서나 가능한 일
在我的世界裡是可能之事
현실은 내 생각보다
現實比我想像中的
훨씬 더 거대했고
要巨大得多
숨어 다니기를 반복
反覆地東躲西藏
땅을 보며 빠른 걸음으로
看著地面 邁著快速步伐
걷기 시작해
開始走起來
날개를 접는 습관은 아마도
把翅膀收起的習慣也許
그때부터였을지도
是從那時開始的
또 내가 좀 더 컸을 때
到我再長大一些時
컸을 땐
長大時
기타를 매고 돌아오는
在背著吉他回家的
골목길 곳곳에
小巷的每一處
피어 나오는 담배 연기를
躲著升騰的香菸煙霧
피해 집으로 돌아와
回到了家中
가방을 내려놓는 순간
把書包放下的瞬間
난 왕이 되는 상상을 해
就會想像自己當上了王
내일이 오지 않았음 해
多想明天不會來到啊
그곳에 가지 않으면
要是沒去那裡的話
난 웃을 수 있을까
我還能展露笑容嗎
아니 난 울지 않을 수 있을까
不 應該是我能忍住不哭嗎
날개 누구보다 더 높이 날아야 한대
都說翅膀一定要飛得比誰都高
반드시 꼭대기를 찾아가야 한대
都說一定要去尋找巔峰
급할 게 급할 게 넌 하나도 없어
你完全沒有慌慌張張地
오로지 세상만이 원하는 거야
只是不停渴望這世界
가진 거 하나 없어
身上一無所有
부러운 것만 많아
只有滿滿的羨慕
비행기 지나가는
在飛機飛過的
하늘 아래 나는 잠자리
天空之下 我是只蜻蜓
빠르게 크는 키에 비해
比起快速生長的個子
침대는 어제보다 짧아
床已比昨天更短了
밤새 꿈만 세며
徹夜細數夢想
뒤척이던 잠자리
輾轉反側的睡處
놀이터는 너무 작아서
遊樂場實在太狹小
매일 세계 지도에
每天在世界地圖上
손가락을 짚었어
到處指指畫畫
언젠간 다 가볼 거야
有天要游遍全球
표시해둔 곳에
標記過的地方
내 검지 자국은 꽤 깊었어
已深深留下我的食指印
지금부터 어른
從現在起
스스로 정의 내렸을 때는
快速對自己下定義時
모든 희망 뒤에
在所有希望背後
따르던 그림자
跟隨的影子
그 존재감은
那存在感
내가 꾸던 꿈보다
比起我做的夢
훨씬 거대해
更值得期待
그림자 하나씩을
每次想要把影子
지우려 할 때마다
徹底抹去的時候
난 조금씩 변했네
我都在慢慢改變
상상도 안했던 better days
從未想像過的更美好的日子
화가 나고 우울해서
發完脾氣陷入憂鬱
괜한 싸움에 낙인이 새겨졌어
在無端的爭吵中烙下烙印
날개 누구보다 더 높이 날아야 한대
都說翅膀一定要飛得比誰都高
반드시 꼭대기를 찾아가야 한대
都說一定要去尋找巔峰
급할 게 급할 게 넌 하나도 없어
你完全沒有慌慌張張地
오로지 세상만이 원하는 거야
只是不停渴望這世界
아이라 부르지 못할 나이야
已是不能再叫孩子的年紀了
나이 탓할 수 없는 아이야
我是無法怪罪年紀的小孩
이제서야 성숙함이
直到現在 成熟感
내 키 높이에 맞춰졌나
才和我的身高等同嗎
의식엔 저울이 겨우 자리잡아
意識的天平終於穩住不動了
내 날개는 균형을 위한 것 yeah
我的翅膀是為了保持平衡 yeah
부서진 날개는 이어 붙이면 돼
斷裂的翅膀只要接起來就好
세상 돌아가는 이치
回歸世界的道理
전신 거울에 비친
鏡子照出了全身
그 속의 나 비로소 어른
那裡面的我這才長大
날개 누구보다 멀리 내다봐야 한대
都說翅膀一定要飛得比誰都高
낮게 비행하면 추락이라 하네
若是飛低了就會說成墜落
이상할 게 이상할 게
你身上沒有任何的
넌 하나도 없어
奇怪之處
그건 세상만이 말하는 법이야
那只是世間說話的方式啊
Fly away fly away fly away fly away
飛遠吧 飛遠吧 飛遠吧 飛遠吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們