羅曼·羅蘭讀書隨筆(圖書)

羅曼·羅蘭讀書隨筆(圖書)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《羅曼·羅蘭讀書隨筆》是由商務印書館出版的圖書,作者是〔法〕羅曼·羅蘭。譯者是鄭克魯

基本介紹

  • 中文名:羅曼·羅蘭讀書隨筆
  • 作者:〔法〕羅曼·羅蘭
  • 譯者:鄭克魯 
  • 出版時間:2021年
  • 出版社:商務印書館
  • 頁數:304 頁
  • ISBN:9787100195362 
  • 定價:59 元 
  • 裝幀:精裝
  • 出品方:涵芬樓文化
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,圖書目錄,

內容簡介

在本書中,羅曼·羅蘭對莎士比亞、歌德、托爾斯泰、雨果等作家及其作品從學習出發,力圖發現有價值的東西,使其變為有益於自己的養分,同時,他的經典解讀和闡釋也為我們閱讀和理解這些作家作品提供了方便。與一般的文學評論家不同,羅曼·羅蘭不滿足於浮光掠影的涉獵,而是對感興趣的作家進行深入鑽研,加之羅蘭在音樂和藝術方面的深厚造詣,使他站在一般作家難以達到的高度,既能從理論、思想方面去評價作家作品,又能用感性的力量領略到他們獨特的才能和藝術靈魂。

作者簡介

羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國著名作家、音樂評論家、社會活動家。1913年獲法蘭西學院文學獎,1915年獲諾貝爾文學獎。被稱為“時代精神的代言人”“世界的良心”“和平主義教皇”。主要代表作有長篇小說《約翰·克利斯朵夫》《母與子》,傳記《名人傳》(含《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》)等。

譯者簡介

鄭克魯(1939—2020),廣東中山人。資深翻譯家、法國文學研究專家。北京大學西語系畢業後,於中國社科院外文所師從李健吾,獲法國文學碩士學位。歷任中國社科院外文所研究員、武漢大學法語系主任、上海師範大學中文系主任、中國法國文學研究會副會長等,1987年獲法國文化部授予的法國一級文化教育勳章,1992年獲國務院頒發的政府特殊津貼,其獨立翻譯的波伏瓦的《第二性》獲“傅雷翻譯出版獎”。著有《法國詩歌史》《法國文學史》等,譯有《茶花女》《悲慘世界》《紅與黑》《基督山恩仇記》《青鳥》《小王子》《海底兩萬里》《局外人》《惡之花》《名人傳》等,獨立譯作超過1700萬字。

圖書目錄

從藝術巨匠那裡汲取思想和力量 / 鄭克魯
——《羅曼·羅蘭讀書隨筆》序
四論莎士比亞
歌德:“死和變!”
《托爾斯泰來信》序言
《托爾斯泰傳》(選譯)
《米開朗琪羅傳》序言
年邁的俄爾菲:維克多·雨果
回憶與會見卡爾·施皮特勒
烏蘭斯匹格
兩代人的衝突:托克維爾和戈比諾
阿格里讓托的昂佩多克萊斯
尼古拉·奧斯特洛夫斯基
甘地訪問維勒納夫
《戲劇集》序言
我為誰寫作
論今日作家在社會中的作用
· · · · · ·

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們