基本介紹
- 作品名稱:《小雅·緜蠻》
- 創作年代:先秦
- 作品出處:《詩經》
- 文學體裁:四言詩
- 作者:無名氏
作品信息,作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,
作品信息
【名稱】《小雅·緜蠻》
【年代】先秦
【作者】無名氏
【體裁】四言詩
【出處】《詩經》
作品原文
緜蠻
緜蠻黃鳥⑴,止於丘阿⑵。道之雲遠,我勞如何。飲之食之,教之誨之。命彼後車⑶,謂之載之。
注釋譯文
【注釋】
⑴緜蠻:文采繁密的樣子。緜,同“綿”。
⑵丘阿(ē):山坡凹陷處。
⑷趨:快走。
⑸極:至。
【譯文】
羽毛亮密小黃雀,停在彎彎山坡上。路途悠悠太遙遠,跋涉勞苦累得慌。給他水喝給飯吃,循循誘導明道理。讓那副車稍停留,叫他坐上別心急。
羽毛亮密小黃雀,停在山坡角落間。不是擔心路途遙,只怕慢走路難趕。給他水喝給飯吃,循循誘導明道理。讓那副車稍停留,叫他坐上別心急。
羽毛亮密小黃雀,停在山坡那一邊。不是擔心路途遙,只怕終點到達難。給他水喝給飯吃,循循誘導明道理。讓那副車稍停留,叫他坐上別心急。
作品鑑賞
今人陳子展謂“全詩三章只是一個意思,反覆詠嘆。先自言其勞困之事,鳥猶得其所止,我行之艱,至於畏不能極,何以人而不如鳥乎?後托為在上者之言,實為幻想,徒自道其願望。飲之食之,望其周恤也;教之誨之,望其指示也;謂之載之,望其提攜也”(《詩經直解》)。詩旨已明,茲細析之。