《經典散文譯叢》是2011年花城出版社出版的書籍,作者是法布爾 (Fabre J.H.)。
基本介紹
- 書名:經典散文譯叢
- 作者:法布爾 (Fabre J.H.)
- 譯者:梁守鏘
- 出版社:花城出版社
- 出版時間:2011年5月1日
- 頁數:2979 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787536062092
- 語種:簡體中文
《經典散文譯叢》是2011年花城出版社出版的書籍,作者是法布爾 (Fabre J.H.)。
《經典散文譯叢》是2011年花城出版社出版的書籍,作者是法布爾 (Fabre J.H.)。內容簡介《昆蟲記(修訂本)(套裝共10冊)》內容簡介:1923年,周作人第一次將該著作介紹到中國時,將書名譯為《昆蟲記》;1933...
培根隨筆集/經典散文譯叢 《培根隨筆集/經典散文譯叢》是2004年花城出版社出版的圖書。
英國浪漫派散文精華(四季譯叢)《英國浪漫派散文精華(四季譯叢)》是作家出版社出版的圖書
《美國自然文學經典譯叢》是2012年生活·讀書·新知三聯書店出版的一本書 內容簡介 《醒來的森林》[美]約翰·巴勒斯 作者以美國東部卡茨基爾山及哈德遜河畔觀察鳥類的生活經歷寫就的散文集,作者讓我們領略了鳥之王國的風采以及林地生活的...
《世界科普巨匠經典譯叢(第四輯):醒來的森林》是美國“自然文學之父”約翰·巴勒斯的第一部散文集,也是他的成名作。它是一本寫鳥與自然的書。在書中,我們能聽到林中百鳥的音樂盛會,能看到鳥兒如何求愛、築巢、育雛及彼此間的爭鬥等...
《波德萊爾:原創經典譯叢》是一部完結於搜狐讀書的散文詩詞小說,作者是(法)薩特。內容簡介 薩特一系列存在主義精神分析法剖析作家及其作品的第一部傳記性專著,堪稱文學批評獨創之作。他認為波德萊爾的一生都是他自我選擇和設計的,從...
梁實秋(1903年1月6日—1987年11月3日),浙江省杭縣(今杭州)人,出生於北京。原名梁治華,字實秋,筆名子佳、秋郎、程淑等,中國現當代散文家、學者、文學批評家、翻譯家,施承志弟子。1923年8月赴美留學,並取得哈佛大學文學...
《世界文學譯叢:虹》是吉林出版集團有限責任公司出版的圖書,作者是戴維·勞倫斯。內容簡介 《虹》通過一家三代人的生活經歷,描寫了英國從傳統的農業社會向工業社會轉變的過程,描述了工業革命給傳統的鄉村帶來的巨大變化。不僅從兩性關係...
《世界科普巨匠經典譯叢:第四輯--大自然的日曆》是 2014年4月上海科學普及出版社出版的圖書,作者是[俄] 普里什文,王田譯。本書以春、夏、秋、冬為章節,記錄了普里什文深入古老的俄羅斯北方森林裡的故事。內容簡介 《世紀科普巨匠...
譯出。原作作為翻譯研究的經典入門級讀物,介紹了翻譯研究的核心概念、翻譯理論歷史,探討了詩歌、散文、戲劇等各類翻譯問題。本著“信、達雅”的翻譯原則,譯作內容忠實、語言準確、文字流暢,對國內從事翻譯研究的廣大讀者必有裨益。
《文化經典譯叢:人類群星閃耀時》是2014年華中科技大學出版社出版的書籍,作者是史蒂芬·茨威格 (Stefr Zweing)。內容簡介 決定人類歷史的10個瞬間!照亮人類文明天空的10顆巨星!決定人類歷史走向的10個瞬間!瞬間的靈感,微小的疏忽,改...
早年當過教師。主編過《小說月報》《中學生》等。著有小說《倪煥之》(這是中國現代文學史上最早出版的長篇小說之一)等,散文集《小記十篇》等,童話集《稻草人》《古代英雄的石像》等,並編輯過幾十種課本,寫過十幾本語文教育論著。
《文化經典譯叢:磨坊書簡》是阿爾豐斯·都德所著的一部短篇小說集。《文化經典譯叢:磨坊書簡》講述:在法國南方普羅旺斯省阿爾鎮郊外的一座山岡上,有一間荒廢了20年的磨坊。站在這裡,普羅旺斯的美麗景致盡收眼底:陽光下的松林,遠處的...
散文先賢的貢獻燦爛豐饒,必須努力從散文史的高度上把握散文藝術發展脈絡,多角度、多層面、全方位地展示散文藝術達到的高度和動人魅力。必須從巨觀上把握散文名著的經典性。除已知的有顯赫地位的公認具有散文文獻價值的名著,還應該注意到...
曾主編《詩苑譯林》叢書、《犀牛叢書》《現代散文詩譯叢》《散文譯叢》等叢書和大型詩歌文化雜誌《世界詩壇》《現代世界詩壇》,在全國文學界、文化界產生了巨大而深遠的影響。彭燕郊先生是我國著名詩人、學者、編輯家,在詩歌創作和研究...