給不接電話的你

給不接電話的你

《給不接電話的你》是韓國JYP Entertainment於2008年推出的男子組合2AM,四名成員包括趙權(隊長),任瑟雍,鄭珍雲,李昶旻演唱的一首歌曲,收錄在專輯《Saint o'clock》中。

基本介紹

  • 中文名稱:《給不接電話的你》
  • 所屬專輯:《Saint o'clock》
  • 歌曲原唱2AM
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:語韓
歌曲簡介,歌詞內容,韓語,羅馬音,漢語翻譯,日語翻譯,漢語大意,組合簡介,

歌曲簡介

歌名:전활 받지 않는 너에게
MV截圖MV截圖
中文歌名 :不接電話的你
演唱:2AM
專輯名稱:《Saint o’cloc 專輯名稱:《Saint o’clock》發k》發行時間:2010年10月26日
唱片類型:Ballad、Dance Pop(韓國

歌詞內容

韓語

[진운]
얼마나 얼마나 싫어할 지 알면서도
이것 밖에 할 게 없다
너의 집 앞에서 할릴없이 너를 기다리는 일
[슬옹]
아무리 아무리 나 비참해도
너를 잃는 것보단
잃을 게 없어서 같은 곳에서
너의 집 앞에서 기다린다
[권]
이미 전활 받지 않는 너에게
나를 보려조차 않는 너에게
아무리 빌어도 용서를 구해도
소용 없는 일이라 해도
[창민]
너의 집 앞에 서서 기다린다
나를 본체조차 하지 않아도
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
[진운]
하루에도 수 십 번씩 전화기를 보고
작은 소리에도 놀라서
너의 문자인지 몇 번씩 확인하곤 했어
[슬옹]
처음에는 처음엔 늘 있는 다툼처럼
돌아 올 줄 알았어
이렇게 독하게 날 떠나기엔
너는 너무 착한 여자라서
[권]
이미 전활 받지 않는 너에게
나를 보려조차 않는 너에게
아무리 빌어도 용서를 구해도
소용 없는 일이라 해도
[창민]
너의 집 앞에 서서 기다린다
나를 본체조차 하지 않아도
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지

羅馬音

or ma na/ or ma na xi lo /har ji a mion so do
yi go ba kei ar gei ob da
no ei ji ba pei so /ha li lob xi /no ler ki da li nen ir
ha mu li / ha mu li na bi qia mei do
no leir yi nen go bo dan
yi lei gei ob soso/ ka ten go sei so
no ei ji ba pei so ki da lin da
yi mi zo nua ba ji an nen /no ei gei
na ler bo lio jo qia an nen / no ei gei
a mu li bi lo do / yong so lei gu ei do
su yong ob nen yi li la ei do
no ei ji ba pei so so gi da lin da
na ler bo qio jo qia ha ji a na do
ma qi qiong bu sa lam qio lom
nar ji na qio do
mi a na da nen nei han ma di / te lo ju dei ga ji
ha lu ei do / su xi bon xi zon hua gi ,ler bo go
ja gen so li ei do/ no la so
no ei mun jia in ji /mion bon xi kua gin ha go hei so
qio e mei nen / qio e mei ne li /nen da tum qio lom
to la or ju la la so
yi lo kei do ka gei /
nar do na gi ei/
no nen no mu qia kan yo jia la so
yi mi zo na ba ji an nen /no ei gei
na ler bo lio jo qia an nen /no ei gei
a mu li bi lo do /yong so ler gu ei do
so yong ob nen yi li la ei do
no ei ji ba pei so /so ki da lin da
na ler bon qie jo qia ha ji a na do
ma qi qiong bu sa lam qio lom/ nar ji na qio do
mi a na da nen /nei han ma di / te lo ju dei ga ji

漢語翻譯

有多麼 即使知道你有多麼不喜歡
但除了這個我什麼都不能做
在你家門前
無所事事地等著你的日子
即使 即使我會很悲慘
但總比失去你要好
並沒有失去 在相同的地點
仍在你家門前繼續等待著
已經不接電話的你
連見都不想見我的你
不管怎樣乞求饒恕
做什麼也無法挽救
你家門前 站立等候著
即使你當做沒看見我
好像初次看到的人一樣 錯過了我
直到你願意聽我說一句“對不起”為止
一天裡數次看到電話
有一點點動靜都會被嚇到
你的簡訊要確切的確認幾次
剛開始 剛開始我以為像平常的爭吵一樣
你也許會回來
不會這樣狠毒地離開我
你是非常善良的女人啊
已經不接電話的你
連見都不想見我的你
不管怎樣乞求饒恕
做什麼也無法挽救
你家門前 站立等候著
即使你當做沒看見我
好像初次看到的人一樣 錯過了我
直到你願意聽我說一句“對不起”為止

日語翻譯

歌名:電話に出ない君に
給不接電話的你
中文歌名 :不接電話的你
演唱:2AM
專輯名稱:《電話に出ない君に》
發行時間:2012年1月11日
曲目:電話に出ない君に
壊れそう
瞳をとじて
どんなに どんなにもう ムリだってこと
わかっているけど 仆はひとり 思い出の場所で待つよ
どんなに どんなに 悔やんでも 悔やみきれない
失うのが 怖いのは 君だけしかいないんだ
電話にも出ない君に こんなにも想う君に
この気持ちを もいちどだけ 聞いてもらいたくて
思い出の場所で待つよ いつかの待ち合わせ場所
聲が聴きたくて 會いたくて
ごめんと言いたくて 心から
メールを 問い合わす 何度だって 充電切れるくらい
もしかしたら 君かもしれないと
最初は いつもの喧譁みたいに 戻ってくると…
だけど深く傷つけた 守るべき人なのに
電話にも出ない君に こんなにも好きな君に
この気持ちは またあふれて 終わりにはできない
思い出の場所で待つよ 面影探して待つよ
偶然でもいい 出逢えたら
ごめんと言いたくて 心から

漢語大意

我知道這是多么難多么勉強的事,
我一個人,在充滿回憶的地方等待著
後悔的心情無盡蔓延,我害怕失去的只有你
不接電話的你,讓我如此想念的你
這樣的心情,哪怕一次也好,多想讓你聽到
我在充滿回憶的地方等著,在我們曾經約會見面的地方
多想聽見你的聲音,多想見到你
真心說一句抱歉
一整天手機都不離手,不知看了幾遍
想著你會不會發來信息
想起總是爭吵的從前,多想回到過去
本該好好守護的人,卻傷得這么深
不接電話的你,如此深愛的你
這樣的感情,在心中蔓延,無法停止
我在回憶的地方等待著,搜尋你的身影
哪怕是偶然遇見也好
真心說一句抱歉

組合簡介

2AM,韓國樂隊組合的名稱,08年出道,代表作品《THE SONG》、.《畢業》、《Time For Confession》等。韓國三大娛樂公司之一的JYP Entertainment旗下組合,同公司的藝人還有2PM,missA,Wondergirls等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們