第一屆續冬詩歌翻譯獎

2022年8月22日,基於胡續冬生前學術志趣以及家屬意願的“續冬詩歌翻譯獎”正式創立,並向公眾發起第一屆徵稿。“續冬詩歌翻譯獎”由湖北省北京大學校友會募集資金,胡續冬生前的親友同人共同創辦。

獎項旨在獎勵全國在讀高校生(包括本科、碩士、博士階段)的優秀詩歌翻譯成果,包括各語種詩歌(擬每屆劃定特定語種範圍)。

基本介紹

  • 中文名:第一屆續冬詩歌翻譯獎
  • 活動時間:2022年
獎項背景,徵稿範圍,評選規則,譯獎評審,獲獎名單,

獎項背景

“續冬詩歌翻譯獎”基於詩人、學者、譯者胡續冬(本名胡旭東,1974-2021)生前學術志趣以及家屬意願創立,由北京大學外國語學院世界文學研究所主辦,旨在獎勵全國在讀高校生(包括本科、碩士、博士階段)的優秀詩歌翻譯成果,以紀念胡續冬在研究、翻譯和講授外國詩歌方面的突出貢獻,嘉獎年輕人對詩歌譯介的熱情和投入,推動高校校園外國詩歌研究和翻譯實踐的發展。項目基金來自胡續冬逝世後社會各界向其家人的部分捐款,現委託北京大學教育基金會管理。

徵稿範圍

第一屆“續冬詩歌翻譯獎”以西班牙語、葡萄牙語譯詩為徵稿範圍,以紀念胡續冬本人在該語種文學研究與教育中的貢獻。

評選規則

徵稿啟動後,收到全國包括港澳台地區高校學生的踴躍來稿。遵循公平、公正和擇優原則,所有作品均以匿名狀態參與評選。評選標準主要包括對原文的理解力、翻譯的準確性、中文表達的詩意與美感、語言創造力等方面。經初選、語種專家複選、所有評審投票共三輪篩選後,共有15份稿件入圍。最終,經所有評審打分,選定6份稿件(西班牙語3份、葡萄牙語3份),榮獲2023年第一屆“續冬詩歌翻譯獎”。

譯獎評審

第一屆續冬詩歌翻譯獎評審會
(按姓氏音序排列)
阿爾沃 程小牧 范曄 金勇 冷霜 姚風 周星月

獲獎名單

(不分名次)
許諾(北京大學) 《哈瓦那之思》(西班牙語)
袁婧(北京大學) 古巴當代詩歌四首(西班牙語)
陸靖、吳惠(澳門理工大學) 若澤·克拉韋利那組詩四首(葡萄牙語)
黃琳(澳門大學) 娜塔莉亞·科雷亞詩六首(葡萄牙語)
陳怡冰(北京外國語大學) 《三月》與《輕》(葡萄牙語)
胡明宇(香港中文大學) 《真空之光》其十一 等四首(西班牙語)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們