《章和二年中》是唐朝著名文學家李賀的代表作品之一。
作品原文,注釋,作者介紹,
作品原文
雲蕭索,風拂拂,
麥芒如篲黍如粟。
關中父老百領襦,
關東吏人乏詬租(1)。
健犢春耕土膏黑,
菖莆叢叢沿水脈。
殷勤為我下田鉏,
百錢攜賞絲桐客(2)。
遊春漫光塢花白,
野林散香神降席。
拜神得壽獻天子,
七星貫斷姮娥死(3)。
注釋
(1)章和二年中:漢朝鼙舞歌曲之一。章和,東漢皇帝漢章帝劉炟的第三個年號,也是他的最後年號。總計2年。因為漢明帝和漢章帝兩代勵精圖治,使文治武功都有很大的成就,故史稱“明章之治”。李賀:字長吉,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。蕭索:蕭條冷落;淒涼。疏散;稀少。拂拂:風吹動貌。麥芒:麥穗之芒刺。篲huì:同“彗”。掃帚。黍shǔ:黍子,黍米。《說文》黍,禾屬而黏者也。按,今北方謂之黃米。粟sù:粟米。穀子。小米。關中:泛指函谷關以西戰國末秦故地。今指陝西渭河流域一帶。父老:對老年人的尊稱。鄉親。百領:百件。領,數量詞。襦rú:即短衣短襖。關東:指函谷關、潼關以東地區。吏人:指官府中的胥吏或差役。乏:缺乏。少。詬租:謂罵罵咧咧地催交租稅。詬,恥辱,辱罵。《玉篇》詬,罵也。
(2)健犢:強健的小牛犢。春耕:春季播種之前耕耘土地。土膏:肥沃的土地。土中所含的適合植物生長的養分。菖莆:菖蒲。水脈:水流。因形如人體脈絡,故名。指地下水泉。也稱泉脈。殷勤:勤奮。熱情周到。殷,盛,大。深厚,懇切。下田:到田裡去乾農活。下等的田。鉏chú:鋤頭。鋤地。百錢:一百錢。攜賞:攜帶賞賜。有說‘攜償’。絲桐客:彈琴的客人。絲桐,指古琴。古人削桐為琴,練絲為弦,故稱。指樂曲。
(3)遊春:遊歷春天。春遊。漫光:漫溢春光。塢花:山坳的鮮花。塢,山坳。山間平地,兩山間的低下處。野林:原野的樹林。散香:散發著香氣。神降席:神靈降臨宴席。拜神:膜拜神靈。得壽:得到長壽。天子:臣民對帝王的稱謂。顧名思義,天之嫡長子。七星:北斗七星。貫斷:連貫斷開。姮娥:嫦娥。除非北斗七星斷開,嫦娥死。北斗七星不會斷開,嫦娥吃了長生藥也不會死。意為天子永壽也。(用詞詭異,真不愧詩鬼稱號)。
作者介紹
李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有"詩鬼"之稱,是與"詩聖"杜甫、"詩仙"李白、"詩佛"王維相齊名的唐代著名詩人 。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》 。
李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。 是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了"黑雲壓城城欲摧","雄雞一聲天下白","天若有情天亦老"等千古佳句。
李賀的詩作想像極為豐富,經常套用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為"鬼才","詩鬼",創作的詩文為"鬼仙之辭"。有"'太白仙才,長吉鬼才'之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。
李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。