祝盟

祝盟(zhùméng) 是一個詞語。

基本介紹

  • 中文名:祝盟
  • 類型:漢語詞語
  • 拼音:zhùméng
解釋,示例,

解釋

古代文體名稱。“祝”指祝辭,是祭祀時對神讚美、向神禱祝並求得神靈福佑的文辭;“盟”指盟辭,是結盟時以神為證所立的誓約。它們的共同點都是以向神禱請的方式表達意願和承諾。南朝劉勰(465?—520)認為,禱神的祝辭應該誠懇質樸,不能華麗誇飾;“盟”的目的是訂立盟誓,使神明知曉自己的意願和承諾,強調結盟的意義和彼此同進退、共存亡的意願,因此立辭應當坦誠懇切,以感恩神靈的美好話語加強誓約各方的感情聯繫。劉勰指出,誓約最終取決於各方的誠信而不是神靈,但美好的祝盟文字有助於培育君子的德行。

示例

天地定位,祀遍群神。六宗既禋,三望鹹秩。甘雨和風,是生黍稷。兆民所仰,美報興焉。犧盛惟馨,本於明德;祝史陳信,資乎文辭。 (劉勰《文心雕龍·祝盟》) (天地的位置確定以後,人們祭祀各種神祗,對天地四時的祭祀已經完成,對山、河、海的遙祭也次第進行,於是有和風甘雨,幫助穀物生長。萬民信仰神力,用上好祭品酬報神靈。供奉的祭品固然要無比馨香,而根本在於彰顯神明的功德;主持祭祀的祝史向神靈表達心意,這就需要藉助於祝辭。)
故知信不由衷,盟無益也。 (劉勰《文心雕龍·祝盟》) (由此可見,誓約如果不能出自真心,訂立的誓約也毫無意義。)
然非辭之難,處辭為難。後之君子,宜在殷鑑,忠信可矣,無恃神焉。 (劉勰《文心雕龍·祝盟》) (誓約的文辭不難寫,難在遵守約定。後世君子應當以背棄誓約的有關史實為鑑戒,恪守忠信的原則才行,不要依賴於神靈。)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們