祇多蜜,亦作“禰多羅”,晉僧人。
基本介紹
- 中文名:祇多蜜
- 別名:禰多羅
- 所處朝代:晉
- 代表作品:《菩薩十住經》一卷、《寶如來三昧經》二卷
于闐(今和田)人。從於闐攜來《光槃般若經》梵本,至於陳留倉垣水北寺,由法護譯出。後他譯出《菩薩十住經》一卷、《寶如來三昧經》二卷。
祇多蜜,亦作“禰多羅”,晉僧人。
祇多蜜,亦作“禰多羅”,晉僧人。于闐(今和田)人。從於闐攜來《光槃般若經》梵本,至於陳留倉垣水北寺,由法護譯出。後他譯出《菩薩十住經》一卷、《寶如來三昧經》二卷。...
祗多蜜譯《菩薩十住經》(十住品)1卷;鳩摩羅什譯《十住經》(十地品)4卷;《菩薩十住經》和《菩薩十住行道品經》兩部經最後都得以歸位,但從諸經錄記載的不同卻反映了事實不應如此。簡介 《出三藏記集》僅記載《寶如來 [ 三昧 ] 經》為「南海胡作」的疑偽經典,祇多蜜翻譯《無極寶 [ 三昧 ] 經...
《佛說菩薩十住經》為東晉西域三藏祇多蜜譯的一本經書。圖書簡介 佛說菩薩戒。十二時竟。文殊師利。白佛言。菩薩用何功德。得是十住。唯願天中天。分別說之。佛言。善哉善哉。文殊師利菩薩摩訶薩。多所憂念。多所安隱。吾當為汝具說其要。諦聽諦受。文殊師利言受教。佛言。有十住菩薩功德。各有高下。自有...
大藏經中現保存該經的兩個譯本:一個為祇多蜜譯《佛說寶如來三昧經》,保存在《大正藏》十五冊中;另一個為竺法護譯《無極寶三昧經》,保存在《大正藏》十五冊中。2、《定行三昧經》一卷 《祐錄》沿用了道安的判別,並且對該典籍加以注釋“或雲《佛遺定行摩目揵所問經》”。《法經錄》把該典籍著錄於...
0637 15 佛說寶如來三昧經 2卷 東晉‧祇多蜜譯 0638 15 佛說超日明三昧經 2卷 西晉‧聶承遠譯 0639 15 月燈三昧經 10卷 高齊‧那連提耶舍譯 0640 15 佛說月燈三昧經 1卷 劉宋‧先公譯 0641 15 佛說月燈三昧經 1卷 劉宋‧先公譯 0642 15 佛說首楞嚴三昧經 2卷 姚秦‧鳩摩羅什譯 0643...