白日衣繡

白日衣繡

白日衣繡,漢語成語,拼音是bái rì yì xiù,意思是富貴後還鄉,向故鄉的鄉親們誇耀,出自漢·應劭《風俗通·怪神》。

基本介紹

  • 中文名:白日衣繡
  • 拼音:bái rì yì xiù
  • 注音:ㄅㄞˊ ㄖㄧˋ ㄧ ㄒㄧㄨˋ
  • 出處: 漢·應劭《風俗通·怪神》
成語出處,成語典故,典故原文,典故譯文,

成語出處

漢·應劭《風俗通·怪神》:“(張遼)以二千石之尊過鄉里,,薦祝祖考。白日衣繡,榮羨如此。”

成語典故

典故原文

世間多有伐木血出以為怪者。謹按桂陽太守江夏張遼叔高去鄢令家居,買田,田中有大樹十餘圍,扶疏蓋數畝地,播不生谷,遣客伐之,木中血出。客驚怖,歸,以其事白叔高。叔高大怒,曰:“老樹汁出,此何等血。”因自嚴行復斫之,血大流■。叔高使先斫其枝,上有一空處,白頭公可長四五尺,忽出往赴叔高,叔高乃逆格之,凡殺四頭。左右皆怖伏地,而叔高恬如也。徐熟視,非人非獸也,遂伐其木。其年司空辟侍御史,後為兗州刺史,以二千石之尊,過鄉里,薦祝祖考。白日繡衣,榮羨如此,其禍安居?《春秋國語》曰:“木石之怪夔,魍魎。”物惡能害人乎!

典故譯文

張遼家的田中有棵大樹十餘圍,枝葉繁茂,蓋地數畝,不生莊家,叫人砍掉。剛砍幾斧,就流出鮮血。砍樹人很害怕,就告訴張遼。張遼發火說:“樹老汁赤,有什麼奇怪的!”於是就叫人再砍。只見“血大流灑”。張遼就叫先砍掉枝椏,此時只見有長四尺的白頭翁突然向張遼撲來,張遼用刀迎殺之,如此殺死四五隻。身邊的人都嚇得趴在地上,張遼卻怡然如故。這是張遼當年新提拔為侍御史,以二千石俸祿之尊,回鄉里祭祖時遇到的怪事。這次回鄉只見他白日繡衣,榮耀至極,令鄉人羨慕不已。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們