白亞仁

白亞仁

白亞仁(Alian H·Barr),男,英國籍,1977年畢業於劍橋大學中文系,白亞仁這個名字是中文老師按他的英文姓名發音給取的。

基本介紹

  • 中文名:白亞仁
  • 外文名:Alian H·Barr
  • 國籍:英國
  • 畢業院校:劍橋大學中文系
1979年到1980年間,在復旦大學進修,去了一趟蒲松齡的老家山東淄博,也來過紹興.
1983年獲牛津大學博士學位。現任美國加州波摩納學院亞洲語言文學系教授。主要從事蒲松齡及其《聊齋志異》、明清文言小說等方面的研究。
迷上聊齋,緣於他在劍橋大學念書時從香港買到的一本《蒲松齡集》——他被蒲松齡的敘事風格迷住了。他在牛津大學的博士論文,就是研究蒲松齡和《聊齋志異》。
2012年10月16日,據最新訊息,在剛剛結束的法蘭克福書展上展出的韓寒雜文集《青春》的英文版《這一代》 是由白亞仁翻譯的。《這一代》是從韓寒雜文集《青春》中選譯的,考慮到美國讀者的興趣,有些文章沒有選進來,有關政治,社會,文化的雜文對於美國讀者則更有興致。
據悉,韓寒另一本小說《1988我想和這個世界談談》也將由白亞仁翻譯,預計明年推出。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們