《瑪納斯·第一部·上卷》是1991年新疆人民出版社出版的圖書,作者是居素普·瑪瑪依演唱,劉發俊等翻譯整理。
基本介紹
- 作者:居素普·瑪瑪依演唱 / 劉發俊等翻譯整理
- 出版時間:1991年1月
- 出版社:新疆人民出版社
- 頁數:524 頁
- ISBN:9787228013890
- 定價:7.00
- 裝幀:平裝
內容介紹
《瑪納斯》是柯爾克孜族的口傳文學,如同荷馬《伊里亞特》和《奧德賽》一樣宏大深邃,結合人、信仰、宇宙、環境、社會等方面描繪了一個民族獨特的氣質和精神。
漢語界流行的《瑪納斯》(劉發俊主編)按照南疆傳奇的瑪納斯歌手居素普.瑪瑪依的演唱翻譯整理。
“在第一部《瑪納斯》的《闊克托依的祭典》一章中,說祭典的規程,是讓名叫額爾奇吾勒的歌手用歌聲宣傳布置給人們的。這位歌手是瑪納斯英雄的四十個勇士之一。因此史詩《瑪納斯》也可能就在事件發生的同時產生了她的雛形,在後來的流傳過程中,經過代代天才歌手們的不斷加工增彩,才成了如此宏偉巨大的史詩”
“《瑪納斯》是柯爾克孜人民集體創作,口頭演唱,世世代代相傳下來的。每當勞動之餘,或者冬閒季節,人們簇擁在氈房裡,圍坐在牛糞火旁,專注地傾聽“瑪納斯”的演唱,尤其是在喜慶節假日,牧民們總是邀請歌手來演唱,往往通宵達旦。歌手演唱得興致勃勃,聽眾聽得如痴如醉。據傳,過去還有歌手比賽演唱史詩《瑪納斯》的活動。每逢這個時候,再大的氈房也難以容納遠道而來的聽眾,只好把演唱場地挪到廣闊的草原上去。牧民們為了答謝歌手的演唱,常常給歌手饋贈禮品,駿馬和珍貴的皮袍,還要宰羊殺馬招待。”
演唱“瑪納斯”的歌者叫做瑪納斯奇。
“瑪納斯奇們的記憶力是十分驚人的。他們一唱少則幾天幾夜,多則成年累月。”
“歌手們普遍有一種說法,說他們學唱史詩是靠神靈託夢的”。常常說某某人在山裡去放牧,或乾別的什麼活計,乾累了,便躺下休息睡著了,做了一個夢。夢中遇到了老英雄巴卡依(史詩中英雄瑪納斯的高參,足智多謀的老人),巴卡依給他餵了一把小米,霎時間,狂風大作,雷鳴電閃,戰馬嘶鳴,草原震盪,氈房搖晃,隨即,雄獅瑪納斯和40個勇士出現了,他們東征西戰,殺聲震天……。歌手從夢中驚醒之後,便會演唱史詩《瑪納斯》了”
“從調查情況來看,瑪納斯奇學唱史詩大概有這樣兩個途徑:一個是背誦史詩手抄本,抑或經常聽著名的瑪納斯奇的演唱,記熟背會了史詩。在民眾中有史詩《瑪納斯》手抄本的片段流傳,有的人把它當作傳家寶,珍藏在箱底。再一種就是向專門的瑪納斯奇拜師學藝,即師承關係,一代一代地傳下來。”