王有勇

男,阿拉伯語語言文學專業教授、博士生導師。現任上海外國語大學科研處處長,中國阿拉伯語教學研究會副會長,中國中東學會理事,上海國際關係學會會員,上海翻譯家協會會員,上海外國語大學中東研究所校內專職研究人員。2004年,被破格評定為教授。

基本介紹

  • 中文名:王有勇
  • 出生日期:1967年
  • 職業:上海外國語大學科研處處長
  • 職稱:教授
研究方向,講授課程,學術成果,主要著作,個人榮譽,

研究方向

阿拉伯語語言文學、中阿關係。

講授課程

曾擔任阿拉伯語專業三年級阿拉伯語精讀、“阿拉伯政治外交和中阿關係”、四年級“阿漢口譯”、碩士研究生一年級“阿拉伯文獻閱讀”和博士研究生“阿拉伯文學批評理論”等課程的教學工作。

學術成果

專著:《阿拉伯語言風格學》、《現代中阿經貿合作研究》;
合著:《當代埃及社會與文化》;
譯著:《漢語口語900句——漢阿對照》(獨立完成)、《無身份世界中的愛國主義——全球化的挑戰》(合譯)、《羅馬噴泉詠嘆——梅·齊亞黛散文精選》(合譯);
編著:《阿拉伯文獻閱讀》(研究生教材);
參編教材:《阿拉伯現代文學作品選讀》、《簡明阿拉伯語教程》、《阿拉伯現代文學作品選讀》(修訂本);
主編教材:《基礎阿拉伯語教程》(第五、六冊)。
此外,還曾在巴林的《戰略研究》、黎巴嫩的《阿拉伯對話》以及中國的《阿拉伯世界研究》、《外國語》、《歐亞觀察》、《上海外事》、《回族文學》、《文匯報》、《新民晚報》、《新民周刊》等報刊雜誌上發表論文和譯文40餘篇。
正在進行的科研項目有:1.《埃及人眼中的中國》(譯著);2.《阿拉伯文學批評史》(專著,上海市“曙光計畫”項目);3.《中阿能源合作》(專著,教育部“新世紀優秀人才支持計畫”項目)。

主要著作

有專著2本:《阿拉伯語言風格學》(2000年版)、《現代中阿經貿合作研究》,
合著1本:《當代埃及社會與文化》(2002年版),
譯著3本:《漢語口語900句——漢阿對照》(獨立完成,1999年版)、《無身份世界中的愛國主義──全球化的挑戰》(合譯,2001年版)、《羅馬噴泉詠嘆——梅.齊亞黛散文精選》(合譯,2002年版),
參與教材編寫1本《阿拉伯現代文學選讀》(1998年版),
主編教材2本:《基礎阿拉伯語教程》(第五、六冊)。
其中,參編教材《阿拉伯現代文學選讀》曾榮獲2000年度上海外國語大學教學成果一等獎,2001年度上海市教學成果二等獎。
此外,還曾在《阿拉伯世界》、《歐亞觀察》、《上海外事》、《回族文學》、《文匯報》、《新民晚報》、《新民周刊》等報刊雜誌上發表論文和譯文40餘篇。

個人榮譽

2002年,被評為上海外國語大學青年教師“教學十佳”。2003年,榮獲上海市“曙光學者”稱號。2004年,入選教育部“新世紀優秀人才支持計畫”。同年,入選上海外國語大學首屆“青年博士學術骨幹”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們