玉環真態·書法

玉環真態·書法

《玉環真態·書法》是 吳昌碩、長尾甲創作的繪畫作品。

基本介紹

  • 中文名:玉環真態·書法
  • 作者: 吳昌碩、長尾甲
  • 材質:設色紙本/水墨紙本
  • 形制:立軸
作品簡介 ,作品著錄,作品展覽,作品賞析,

作品簡介

題識:1.玉環真態。丙辰春吳昌碩。鈐印:昌碩 2.沉香亭北歇新妝,惆悵飛塵入迷章。空見一枝濃艷態,無人玉笛依霓裳。題缶翁玉環真態圖,雨山長尾甲己未歲杪。鈐印:長尾甲印、石隱

作品著錄

著錄:1.《書·21》,第56-59頁,平城遷都千三百年紀念特集,2010年37號(季刊),匠出版。 2.《中國近現代書畫十二大名家精品集》(四),第175頁,保利藝術博物館,2012年5月。

作品展覽

展覽:“中國近現代書畫十二大名家精品展(四)”,保利藝術博物館,2012年5月。

作品賞析

1.長尾甲題桐盒內:是缶翁七十三歲所作於海上隨緣室也。雨山長尾甲識。(吳昌碩玉環真態圖)是題缶翁牡丹畫作也。己未歲杪,長尾甲自署檢。
2.山本竟山題吳昌碩玉環真態圖軸簽:吳缶翁玉環真態圖妙品,繇定題簽。又,桐盒外封處題:吳昌碩先生畫牡丹圖並雨山先生詩雙幅。
見證吳昌碩、長尾甲、山本竟山友誼的一盒作品
鄒 濤
吳昌碩與日本的淵源極深,日本著名書法家日下部鳴鶴第一次訪華之際,請吳昌碩為其刻印,時為辛卯年(1891年),吳昌碩四十八歲。1900年河井荃廬第一次訪華拜吳昌碩先生為師,文求堂主人田中慶太郎作陪,那時吳昌碩五十七歲。余藏有吳昌碩七十六歲所作的《花果對屏》有滑川淡如題盒,稱吳昌碩六十前後曾與之一同客居嚴氏小長廬館(嚴信厚),每日觀吳昌碩作書畫十餘幅云云,吳昌碩為作《寒梅圖》,題畫云:“滑川先生以日本刀見贈……”,可見關係已非一般。
吳昌碩初以篆刻名世,觀其四十歲前後的作品,即可見其功力深厚,風格已經獨具。在當時海上印壇,已幾乎無人可與之相比肩。因此,儘管當時吳昌碩身居蘇州,偶爾至上海,與書畫篆刻界人士交遊,而其印名已經在上海頗有聲譽。之後,篆刻之名,更及海內外。我們翻看一下吳昌碩印譜就可以知道,吳昌碩曾為日本人刻印的有犬養義(曾任總理)、西園寺公望(曾任總理)、富岡鐵齋(畫家)、田口米舫(書法家,為吳昌碩出版書畫集多種)、前田默鳳(書畫家)、長尾甲(書法家、鑑賞家、中國通)、內藤湖南(書法家、文豪、中國通)、山本二豐(收藏家,建有“澄懷堂”美術館展示中國歷代書畫)、三村竹清(日本篆刻史研究家,請吳昌碩等刻《平平凡凡》並編成印書)、伊東深水(日本畫家)、板東貫山(居住在上海的日本要人,硯台收藏研究家),大倉喜七郎(實業家,現在的北京的長富宮飯店和上海花園飯店都歸於大倉旅店集團管理)以及對日本影響非常大的定居日本的台灣人收藏鑑賞家林熊光(朗庵)等等。
此幅《玉環真態圖》,款署“丙辰春”,是1916年,吳昌碩七十三歲。觀此畫作,牡丹用色艷麗而厚實,配以勾線淡描,使得六朵牡丹姿態各異,變化豐富而多彩;布局以對角虛實處理,以潤筆作牡丹枝葉,穿插枯筆老乾,使畫面對比強烈,氣足神完。可以說,這件作品屬於這一時期的佳作。吳昌碩的東瀛好友長尾雨山特為題詩一首,另紙草書成對軸。款署己未,是1919年,晚吳昌碩作畫三年。
長尾雨山(1864-1942),名甲、字子生、號雨山、石隠、無悶道人、睡道人,斎室名無悶室、何遠樓、思斎堂、艹聖堂等,通稱槙太郎。香川郡高松(香川県高松市)人,明治時期的日本漢學家、書畫篆刻家。西泠印社早期社員,吳昌碩的好友。
長尾甲自幼從父習漢學,天性具詩才。明治21年(1888年)、東京帝國大學文科大學古典講習科畢業後,助岡倉天心創設東京美術學校,擔任教師,也在學習院擔任教職,協助創刊美術雑志《國華》並擔任編輯。於1903年而赴上海擔任商務印書館的編輯顧問,主要是為中國編輯近代中等學校的教科書,直至大正三年(1914)返回京都,在中國生活了近12年之久。
長尾在中國期間,與吳昌碩最為友好,經常在一起探討詩歌書畫,吳昌碩經其介紹,與日本文人墨客乃至政界人士結識極多,通過他為日本愛好家作書畫篆刻數量也難計數。長尾則在華,除吳昌碩外,也結識了鄭孝胥、羅振玉、王一亭、錢慧安、高邕、蒲華等等政界、財界、書劃界人士,見識日廣,交友日豐。
長尾長於文學,擅長詩書畫,具備傳統的中國文人教養,於書法重傳統貼學,以此為基礎,通於秦漢篆隸,詩歌仿明七子而上追唐宋。畫以四君子為主要題材,獨鐘情於墨竹。精於書畫鑑賞,對流傳至日本的中國歷代書畫作品多有題跋。可以說,他是一位極為典型的中國式文人。當然,其在中國生活十餘年,對其中國文人式書法的影響也可想而知。西泠印社創建後,與另一名西泠印社社員河井荃廬一起加入,而成為首批社員。大正元年(1912)岡倉天心的紹介擔任美國波斯頓美術館的監査委員,為美術館選別擬購藏之中國古董文物。
從上海返回日本後,長尾多從事書畫創作和中國文化的傳播,並為京都藤井有鄰館等公私藏家收藏中國文物掌眼、選購流往日本的中國各類文物。作為京都的中國通,與犬養毅、西園寺公望、副島種臣、富岡鐵齋、內藤湖南、狩野君山、岡倉天心等等日本政治文化名士結交,任京都的平安書道會副會長、日本美術協會評議員等等,在京都以及日本政界、文化界都具有一定的影響力,是中日文化交流史上不可不提的一個重要人物。
吳昌碩創作這件牡丹圖時,長尾雨山已經回到了日本。作品通過什麼途逕入藏長尾雨山家者不詳,或是吳昌碩寄贈,還是日本人前往上海時得之以歸,無法確切明了;但此作在1919年前東渡是明確的,長尾雨山觀賞此作之後作的詩,有年款為證(“己未歲杪,長尾甲自署檢”)。裝裱定是1919年長尾題詩當時所為。題盒年款可知裝池年份。
裝成之後,山本竟山題了軸簽並盒首。
山本竟山(1863—1934)名由定、繇定,幼名卯三朗,通稱卯兵衛,號竟山、聾鳳等。出生於美濃國(岐阜県)和紙商山本卯兵衛家。
幼時從神谷簡齋學習書法,後從師日下部鳴鶴。從鳴鶴那裡得知有關師楊守敬的事,明治35年(1902年)四十歲那年來到中國,拜訪楊守敬。前後到中國遊學7次,與呉昌碩、顧麟士、陳年等等當時在上海、江南一帶的文人交友。傳世中有一件陳年畫的日下部鳴鶴,有楊守敬、吳昌碩題跋,這件名作就是通過山本竟山輾轉上海、武漢等地而最後完成的。在中國期間,他收集了大量的碑版法帖帶回到日本。
山本回國後,曾赴台灣總督府工作,明治末年回到京都,以書法為生,雲集眾多弟子,名傳關西書壇。鶴門弟子眾多,高手如雲,而山本竟山有別於其它弟子,一方面是他直接來到中國接受楊守敬的指導,又和吳昌碩等大家有直接交往,搜羅大量碑版法帖,提高了他的眼界、學識;另一方面,他後來居住在京都,在關西一帶活動,是鶴門極少在關西地區的弟子。金石派書風,明治時期主要集中在東京為中心的關東地區,山本在關西傳道,對金石派書法在關西地區的影響起著其它鶴門弟子無法取代的作用。
山本竟山和長尾都是吳昌碩的好友,因此他們對吳昌碩的作品題詩題盒既是對地處兩地的老友的一種懷念,也是對作品本身的一種肯定。
筆者旅日十八年,在日本所見吳昌碩書畫作品恐有數百,其中常常見到有長尾雨山的題盒,偶爾也能見到山本竟山的題盒,但特為題詩,且集三位友好於一盒者,筆者尚屬第一次見到,因而視之為極難得之物,特撰文發表,以告同好。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們