玉樓春·西園花落深堪掃

《玉樓春·西園花落深堪掃》是王國維著於1905年的一首詞。

此詞王國維明為寫景,實為寫理,通過景道出了萬事萬物永恆的哲理。上半闋寫景,由花開花落,聯想到年韶易逝。下半闋蘊涵哲理,講出了莊子所說的“萬物皆備於我”的思想。

基本介紹

  • 作品名稱:《玉樓春》
  • 作者:王國維
  • 創作年代:清末
  • 作品出處:《靜安詞輯》
  • 文學體裁:詞
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學鑑賞,名家點評,作者簡介,

作品原文

玉樓春
西園花落深堪掃,過眼韶華真草草。開時寂寂尚無人,今日偏嗔搖落早。
昨朝卻走西山道,花事山中渾未了。數峰和雨對斜陽,十里杜鵑紅似燒。

注釋譯文

詞句注釋

①西園:漢上林苑又稱西園。
②過眼韶華:謂經過眼前但隨即消逝的春光。草草:匆忙倉促的樣子。
③寂寂:孤單,冷落。
④嗔【chēn】:責怪。搖落:凋殘,零落。
⑤渾未了:全然沒有結束。
⑥杜鵑:杜鵑花。紅似燒:紅得像野火。

白話譯文
逐句全譯

西園的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,轉眼即逝。盛開的時候寂寞孤獨,卻無人發現;偏偏在它凋零之後又引起人的感慨悲哀。
昨天去了西山一趟,山上的花還開著。一邊是山峰還在承受風雨的餘威,另一邊是濃雲散開天空已露出了夕陽。

創作背景

1905年,王國維在外地教書。當看到花開花落,觸景傷情,想起自己遠方的親人。不由感慨韶華將逝,人之將老。

作品鑑賞

文學鑑賞

這首詞以寫景為主,由景引出其中的哲理,讓人深思。
前兩句“西園花落深堪掃,過眼韶華真草草”是寫景傷春。由春花凋零已盡,過眼韶華強調花期本就不長。但今日的西園之花是“開時寂寂無人,今日偏嗔搖落早。”盛開之時寂寞孤獨,無人發現;偏偏在凋零之後又引起後來者的感慨悲哀。說明上天給人才能,又讓他絕世而無知音。“開時寂寂尚無人,今日偏嗔搖落早”,就是這種“怨”的一個變相的反映。
接下來,王思維筆鋒一轉,展現了人超脫的一面。所謂“無待”的境界。花的美好和人的才能並不因無人欣賞就不存在,它們都是大自然的一部分。只不過作者借“山中”的“花事”表現出來。
“昨朝卻走西山道,花事山中渾未了”,山中花比園中花有更強的生命力是一方面,更重要的是,當你換了一個更開闊的視角來觀察人生的時候,你對人生頓時就有了一種完全不同於過去的新的感悟:“數峰和雨對斜陽,十里杜鵑紅似燒。”這兩句所寫景物很美麗,而其中所蘊涵的那種超越自我的生生境界更美麗。

名家點評

近代學者周策縱:“數峰和雨對斜陽,十里杜鵑紅似燒。”前句似欲直寫無我之境,堪稱不隔。然結句頗露宋詩影響。
近代評論家蔣英豪:“數峰和雨對斜陽”,亦能變化王禹偁、姜白石之境。
近代古文學家蕭艾:有人才而不用,及至人才凋謝,反為悼惜。實則在朝無人,在野未嘗不才多也。

作者簡介

王國維(1877—1927),字靜安,號觀堂,浙江海寧人。近代學者、文藝批評家。早年留學日本,後執教清華研究院國學門,為“四大導師”之一。1927年6月,自沉於頤和園昆明湖。精甲骨文研究,創立出土材料與文獻相參證的“二重證見法”以治史。有《人間詞話》、《宋元戲曲考》、《觀堂集林》等學術專著行世。其少作《人間詞話》標出“境界”以為詞中勝境。其個人創作亦以此為指歸,有《人間詞》甲乙稿。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們