狡猾了啦狡猾了呢

狡猾了啦狡猾了呢

《狡猾了啦狡猾了呢》是日本聲優偶像組合=LOVE演唱的歌曲,由指原莉乃填詞,長沢知亞紀、永野小織譜曲,收錄在專輯《狡猾了啦 狡猾了呢》中,站在中央位置的成員為齊藤渚。

基本介紹

  • 中文名:狡猾了啦 狡猾了呢 
  • 外文名:ズルいよ ズルいね
  • 所屬專輯:《狡猾了啦 狡猾了呢》
  • 歌曲時長:4分43秒
  • 歌曲原唱:=LOVE
  • 填詞:指原莉乃
  • 譜曲:長沢知亞紀、永野小織
  • 音樂風格:流行
  • 發行日期:2019年10月30日
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,原歌詞,中文翻譯,

創作背景

由指原莉乃擔任製作人的聲優偶像團體「=LOVE」2019年9月27日公開將在10月30日發售的第六張單曲「ズルいよ ズルいね」主視覺及封面設計圖。這次設計是讓全部成員換上純白的女性襯衫,帶著無辜又帶點感傷的眼神拍攝。而本作也將加入指原莉乃全新製作的姊妹團體「≠ME(noteuqal me)」新歌「君の音だったんだ(原來是你的聲音)」並收錄在Type-D版本當中。

歌曲歌詞

原歌詞

(ズルいよ) こんな気持ち
二度とないでしょう
(ズルいね) 「好き」は
ゴール知らずに走る
(ズルいよ) ありがとう
(ズルいね) もう會わない人
今もまだ想ってる
7時丁度発の電車
強い雨の日だけ乗ってくる
こっち見て はにかんだ顏
3年経っても覚えてるよ
Ah 褒めてくれた 赤いワンピースは
次の予定を待っているの
今日だって雨は 降ってるのに
2両目 君はいないね
ねえ 望んでた街で
ねえ どんな月を見て
ねえ 誰を想ってる?
「不幸になってほしいなんて思ってないよだから」
幸せには
ならないで
(ズルいよ) 好きにさせて
急にいなくなる
(ズルいね) 白雪姫は
キスを待っている
(ズルいよ) 気づかずに
(ズルいね) 目を閉じたままで
(ズルいよ) こんな気持ち
二度とないでしょう
(ズルいね) 「好き」は
ゴール知らずに走る
(ズルいよ) ありがとう
(ズルいね) もう會わない人
今もまだ想ってる
難しい映畫やコーヒー
全部君が教えてくれたね
好きなものを話す時の
真っ直ぐな眼差しを思い出す
枯葉は踏まれ
音を立て歿る
生きたカケラさえ殘さないね
神様 どうか 伝えてください
「君は綺麗だった」と
もう 無理なんてことは
あぁ わかっているのに
でも 考えてしまう
「私が聲をあげて泣いていたら 君は振り向いてくれたのかな」
もう一度
抱きしめて
(Lovin'you) 涙が透明な理由は
(Missing you) 雨に
紛れられるからだって
(Lovin'you) 気づいたの
(Missing you) だから強く降って
(Lovin'you) 柔らかい笑顏と裏腹に
(Missing you) 細くて大人な指先に
(Lovin'you) かけられた
(Missing you) 切ない魔法は
とけないままjust you
秋の風に目が眩んで
ギュッとまぶた結んだ時
思い出よ記憶から
Ah 消えてくれませんか?
However
(ズルいよ) 好きにさせて
急にいなくなる
(ズルいね) 白雪姫は
キスを待っている
(ズルいよ) 気づかずに
(ズルいね) 目を閉じたままで
(ズルいよ) あなたの
嫌いな色を纏い

中文翻譯

(太狡猾了) 我再也無法擁有
這樣的感情了吧
(真狡猾啊) “喜歡”這種感情
沒有終點不知疲倦地在體內奔走
(太狡猾了) 謝謝你
(真狡猾啊) 不會再見之人
如今我依舊思念著你
7點整發車的電車
你只會在下大雨的日子來乘坐
你望向我這邊 那張略帶羞怯的臉
三年時光過去 我仍舊記憶猶新
你稱讚過的紅色連衣裙
我已經開始等待下一次穿上它
明明今天也在下雨
可是兩輛車過去了也沒能見到你
吶 你在你憧憬的城市裡
吶 望著怎樣的月亮
吶 思念著誰呢?
“我並不希望你變得不幸所以”
也請你不要
獨自變得幸福
(太狡猾了) 讓我喜歡上你
又突然消失不見
(真狡猾啊) 白雪公主
耐心等待著你的一吻
(太狡猾了) 沒有發現你的消失
(真狡猾啊) 仍舊閉著眼睛
(太狡猾了) 我再也無法
擁有這樣的感情了吧
(真狡猾啊) “喜歡”這種感情
沒有終點不知疲倦地在體內奔走
(太狡猾了) 謝謝你
(真狡猾啊) 不會再見之人
如今我依舊思念著你
難懂的電影和咖啡的滋味
全都是你告訴我的
我回想起你在談及
喜歡的事物時率真的眼神
踏過滿地枯葉
脆響之後回歸寂靜
不留一絲活過的痕跡碎片
神啊 請你幫我傳達吧
“你很美麗”
明明早已明白
啊 已經不可能了
然而仍不禁期待
“如果我放聲哭泣,你是不是就會向我回頭”
再一次
抱緊我吧
(Lovin'you) 眼淚之所以是透明的
(Missing you) 是因為這樣
才能混進雨水中
(Lovin'you) 如今我才發覺
(Missing you) 因此雨才會瓢潑而下
(Lovin'you) 與溫柔的笑容完全不同
(Missing you) 你那纖細成熟的指尖
(Lovin'you) 為我施加的
(Missing you) 悲傷的魔法
依舊沒有解除
秋風吹得日光炫目
驀地眯起雙眼之時
回憶是否能夠
從記憶中消失?
(太狡猾了) 讓我喜歡上你
又突然消失不見
(真狡猾啊) 白雪公主
耐心等待著你的一吻
(太狡猾了) 沒有發現你的消失
(真狡猾啊) 仍舊閉著眼睛
(太狡猾了) 我穿上
你討厭的顏色的衣服
(真狡猾啊) 等待著
我們曾一同看過的雪花落下
(太狡猾了) 謝謝你
(真狡猾啊) 不會再見之人
希望如今你也同樣思念著我

熱門詞條

聯絡我們