比喻頭緒亂,不可收拾的局面,往往很難處理或對付!
所以又稱為爛攤。
基本介紹
- 中文名:爛攤子
- 外文名:an awful mess
- 同義:爛攤
- 意思:比喻不可收拾的局面
舉例:,英文翻譯,例句,
舉例:
這個人真下作,把這樣的 爛攤子 留給我們。
總經理攜款逃走了,留下這樣一個 爛攤子 給我們收拾!(氣憤!)
他上任了,但是前任留下來的 爛攤子 讓他極為頭痛。
他偷了別人家的東西,留下爛攤子,讓他的父母幫他收拾!
英文翻譯
爛攤子
an awful mess
例句
Look at this mess!
看看這爛攤子!
His responsibility is to clear up the mess.
他的責任是收拾這個爛攤子。
Well, if they're going to sack me, I've left them a nice kettle of fish.
好吧,要是他們解僱我的話,我就留給他們一副爛攤子。
The Moynihan plan will not cure the welfare mess at a single stroke. But it's a start.
莫伊尼漢計畫不會一舉即能清理社會福利的爛攤子。不過這是一個開始。
What annoys me is that he starts the job until it become difficult and then leaves me to pick up the pieces.
使我討厭的是,在事情變得困難時,他就撒手不幹了,讓我來收拾這個爛攤子。