《火桂花》是2016年天天出版社出版的圖書,作者是曹文軒。
基本介紹
- 中文名:火桂花
- 作者:曹文軒
- 出版社:天天出版社
- 出版時間:2016年9月1日
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787501611690
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
內容簡介
《火桂花》是曹文軒近來創作的一篇優秀小說。小說圍繞一棵桂花樹和一個奇妙的“搖落桂花”的風俗,講述了女孩婉靈的故事。婉靈是個不知道父親是誰的私生女,也正因如此,她受到了人們的輕蔑與排斥,村中*神聖的“搖桂花”的儀式也不讓她參加。經過一系列曲折,純潔善良的婉靈終於被大家接納了……《火桂花》看似樸實無華,平淡無奇,但其中蘊含的關於愛、友誼和尊嚴等深意,讓人喟然長嘆。 《火桂花》的英文譯者為Helen Wang(王海倫)。Helen Wang為知名英語譯者,在大英博物館工作,曾翻譯曹文軒經典代表作《青銅葵花》,具有較強的翻譯能力。在翻譯《火桂花》過程中也做到了信、達、雅,不僅準確地翻譯出來作品內容,還把故事中附帶的美的靈魂和意蘊都傳達了出來。
作者簡介
曹文軒,1954年1月生於江蘇鹽城。中國作家協會全國委員會委員,北京作協副主席,北京大學教授、博士生導師。主要文學作品集有《憂鬱的田園》、《紅葫蘆》、《追隨永恆》、《甜橙樹》等。長篇小說有《山羊不吃天堂草》、《草房子》、《紅瓦》、《根鳥》、《細米》、《青銅葵花》、《天瓢》、《大王書》、《我的兒子皮卡》等。主要學術著作有《中國80年代文學現象研究》、《第二世界——對文學藝術的哲學解釋》、《20世紀末中國文學現象研究》、《小說門》等。2010年人民文學出版社出版《曹文軒文集》(14卷)。
《紅瓦》、《草房子》、《根鳥》、《細米》、《天瓢》、《青銅葵花》以及一些短篇小說分別翻譯為英、法、德、日、韓等文字。獲省部級學術獎、文學獎四十餘種,其中有國際安徒生提名獎、中國安徒生獎、國家圖書獎、“五個一工程”作品獎、中國圖書獎、中國出版政府獎、宋慶齡文學金獎、中國作協兒童文學獎、中國電影華表獎、德黑蘭國際電影節“金蝴蝶”獎、北京市文學藝術獎等獎項。
圖書目錄
《火桂花》/001
《The Cassia Tree》/065