漢譯經典047:論我們教育機構的未來

漢譯經典047:論我們教育機構的未來

《漢譯經典047:論我們教育機構的未來》是2012年譯林出版社出版的圖書,作者是弗里德里希·尼采。

基本介紹

  • 中文名:漢譯經典047:論我們教育機構的未來
  • 作者:弗里德里希·尼采(Nietzsche)
  • 譯者:周國平
  • 出版社譯林出版社
  • 出版時間:2012年2月1日
  • 頁數:102 頁
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787544725101, 7544725103
  • 外文名:Uber Die Zukunft Unserer Bildungsanstalten
  • 類型:教育
  • 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

尼采在《漢譯經典047:論我們教育機構的未來》中批判一當時德國大學和文科中學教育中存在的兩種傾向。一種是擴大教育外延的傾向,大學和文科中學大規模擴招,模糊了精英教育與職業教育的界限,使教育淪為謀生的手段。另一種是縮小教育內涵的傾向,削弱人文教育,教育淪為學術分工的工廠和國家利益的工具。在尼采看來,真正的大學和文科中學教育的目標應該是培養學生的哲學悟性、藝術直覺和古典人文修養,為天才的誕生和文化的創造培育適宜的土壤。

圖書目錄

譯者導言:教育何為?/1
一、關於《論我們教育機構的未來》/1
二、教育中的兩種錯誤傾向/4
三、兩種傾向在新聞界合流/11
四、天才是教育的目標/14
五、真正的教育之內涵/17
六、教育的可悲現狀/25
論我們教育機構的未來/1
導言/1
前言/7
第一講 現代教育的兩種傾向/10
第二講 人文教育始於嚴格的語言訓練/29
第三講 教育的使命是使天才得到養育和支持/48
第四講 教育機構與生計機構的對立/65
第五講 衡量大學教育的三個尺度/84
重要語詞譯表/102

作者簡介

作者:(德國)弗里德里希·尼采(Nietzsche) 譯者:周國平
弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900),德國哲學家。出生於德國東部呂采恩鎮勒肯村的一個牧師家庭。1864年入波恩大學學習神學和古典語文學,次年放棄神學,轉入萊比錫大學專攻古典語文學,深受導師里奇爾賞識.在此期間,喜歡上叔本華哲學,結識華格納,二者對其思想皆產生巨大影響,日後又成為他主要的批判對象。1869年,大學剛畢業,即受聘擔任瑞士巴塞爾大學古典語文學教授,但其志向在哲學。1872年初,出版《悲劇的誕生》,奠定了一生的主要哲學思想。巴塞爾時期還出版了《不合時宜的考察》、《人性的,太人性的》。1879年,因健康惡化提前退休,此後輾轉於義大利、法國、瑞士、德國南部,在飄泊中寫了大部分著作,包括《朝霞》、《快樂的科學》、《查拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》、《論道德的譜系》、《偶像的黃昏》、《反基督徒》、《看哪這人》等。1889年初,精神失常,直至去世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們