《漢語第二語言教學理論概要(套用語言學)》中十分強調語言教學與語言學的互動。這種互動體現在三方面:語言理論對語言教學有直接的影響;語言教學檢驗語言理論,並為語言理論提出新的課題;語言教學展現了對語言理論的套用過程。《概要》在介紹第二語言學習與習得理論的時候,並沒有就漢語習得規律、習得過程、習得特點加以展開,而是詳細地討論了第二語言習得與學習的研究方法,從方法論的角度,授人以漁。
基本介紹
- 書名:漢語第二語言教學理論概要:套用語言學
- 類型:教學法
- 出版日期:2008年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:730112273X, 9787301122730
- 品牌:北京大學出版社
- 作者:朱志平
- 出版社:北京大學出版社
- 頁數:428頁
- 開本:32
- 定價:24.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
基本介紹
內容簡介
《漢語第二語言教學理論概要(套用語言學)》為了能將語言理論、語言學理論、語言教學與學習理論跟漢語第二語言教學打通,本書緊守住三個出發點:漢語第二語言教學“教什麼”、“怎樣學”、“怎樣教”。在介紹相關語言學理論的基礎上,《概要》認為,有兩個必須考慮的問題:在漢語第二語言教學中“套用哪些”理論和“怎樣套用”的問題。因而,
作者簡介
朱志平,漢語言文字學博士,北京師範大學漢語文化學院教授。1987年起從事漢語第二語言教學。曾於1992—1994、1996—1998分別任教於美國威廉瑪麗大學和波蘭密茨凱維奇大學。先後主持國家漢辦項目“北美高中漢語教材研究與開發”、國家社科基金項目“對外漢語教學使用的現代漢語雙音詞屬性庫的創建”。出版專著《漢語雙音複合詞屬性研究》,發表論文三十餘篇,並主編英語國家高中學生使用的漢語教材《跟我學漢語》。
圖書目錄
序
致讀者
第1章 套用語言學與漢語第二語言教學
1.1 套用語言學說略
1.1.1 什麼是“套用語言學”
1.1.2 世界套用語言學的發展
1.1.3 套用語言學在中國
1.2 漢語第二語言教學的成熟與發展
1.2.1 “對外漢語教學”事業的產生與發展
1.2.2 “對外漢語教學發展史”階段的劃分
1.2.3 “對外漢語教學”定名問題
1.3 漢語第二語言教學研究領域的形成
1.3.1 漢語第二語言教學的研究基礎
1.3.2 漢語第二語言教學研究領域的分布
1.3.3 漢語第二語言教學研究領域的研究特色
1.3.4 “語言套用研究”與“語言本體研究”
1.3.5 語言教學研究的三個出發點和兩個必須考慮的問題
1.3.6 漢語第二語言教學研究的定位
第2章 語言與語言學習
2.1 語言的本質
2.1.1 語言存在的普遍性
2.1.2 人類語言的創造性
2.1.3 語言結構的系統性
2.1.4 語言使用的社會性
2.1.5 語言機制的生成性
2.1.6 語言功能的交際性
2.2 第一語言與第二語言
2.2.1 關於四個概念
2.2.2 有關第一語言獲得的研究
2.2.3 關於第二語言獲得生理機制的研究
2.3 第二語言學習的目標
2.3.1 第二語言與Native Language及Native Speaker
2.3.2 怎樣評價Native Speaker
2.4 衡量第二語言水平的標準
2.4.1 Native SpealKer在套用語言學上的特徵
2.4.2 怎樣衡量第二語言水平
第3章 語言學與第二語言教學
3.1 作為領先科學的語言學
3.1.1 為什麼說語言學是“科學”
3.1.2 為什麼說語言學是“領先的”
3.2 歷史比較語言學與比較研究方法的借鑑
3.2.1 語言的歷史比較研究與語言學的獨立
3.2.2 比較研究方法對諸多學科的影響
3.2.3 第二語言教學對比較研究方法的借鑑
3.3 結構主義語言學與結構主義思潮
3.3.1 結構主義語言觀
3.3.2 結構主義研究方法與結構主義思潮
3.3.3 結構主義語言學與漢語第二語言教學
3.4 喬姆斯基語言學與語言教學
3.4.1 喬姆斯基語言學革命及其對各種學科的影響
3.4.2 從心理學角度看喬姆斯基的語言觀
3.4.3 喬姆斯基從心理學角度對語言的討論
3.4.4 喬姆斯基語言學對語言教學的意義
3.5 功能主義語言學與語言教學
3.5.1 功能語言學
3.5.2 認知語言學
3.6 語言教學與語言學的互動
3.6.1 語言理論對語言教學的影響
3.6.2 語言教學檢驗語言理論,並為語言理論提出新的課題
3.6.3 語言教學對語言理論的套用過程
第4章 第二語言學習與習得理論
4.1 第二語言學習與習得研究的性質
4.1.1 第二語言學習與習得研究產生的社會背景
4.1.2 第二語言學習與習得研究的學術基礎
4.2 第二語言學習與習得理論的研究內容
4.2.1 第二語言學習與習得研究的一些基本概念
4.2.2 第二語言學習與習得研究所關注的基本問題
4.3 第二語言學習與習得理論流派
4.3.1 對比分析理論
4.3.2 中介語理論
4.3.3 語言共性理論
4.3.4 認知理論
4.3.5 文化融合與語言混合化理論
4.3.6 監控模式理論
4.4 第二語言學習與習得研究的方法
4.4.1 研究的基本手段
4.4.2 語料的蒐集與處理
第5章 第二語言教學法的選擇與套用
5.1 語言教學法的性質與特點
5.1.1 語言教學法的理論性
5.1.2 語言教學法的體系性
5.1.3 語言教學法的傳承性和現實性
5.2 歷史上的第二語言教學法
5.2.1 語法翻譯法
5.2.2 直接法
5.3 側重語言理論的第二語言教學法
5.3.1 口語法和情景法
5.3.2 聽說法
5.3.3 視聽法
5.3.4 交際法
5.4 側重心理學理論的第二語言教學法
5.4.1 認知法
5.4.2 全身反應法
5.4.3 沉默法
5.4.4 社團語言學習法
5.4.5 自然法
5.5 前蘇聯第二語言教學法簡介
5.5.1 自覺對比法
5.5.2 自覺實踐法
5.6 語言教學法的比較與評估
5.6.1 語言教學法的比較
5.6.2 語言教學法的評估
第6章 學習者母語文化傳統與跨文化語言教學
6.1 文化的概念與特點
6.2 第二語言教學的跨文化性質
6.3 第二語言教學在教育學上的特殊意義
6.4 學習者母語文化傳統與第二語言的課堂教學
參考文獻
後記
致讀者
第1章 套用語言學與漢語第二語言教學
1.1 套用語言學說略
1.1.1 什麼是“套用語言學”
1.1.2 世界套用語言學的發展
1.1.3 套用語言學在中國
1.2 漢語第二語言教學的成熟與發展
1.2.1 “對外漢語教學”事業的產生與發展
1.2.2 “對外漢語教學發展史”階段的劃分
1.2.3 “對外漢語教學”定名問題
1.3 漢語第二語言教學研究領域的形成
1.3.1 漢語第二語言教學的研究基礎
1.3.2 漢語第二語言教學研究領域的分布
1.3.3 漢語第二語言教學研究領域的研究特色
1.3.4 “語言套用研究”與“語言本體研究”
1.3.5 語言教學研究的三個出發點和兩個必須考慮的問題
1.3.6 漢語第二語言教學研究的定位
第2章 語言與語言學習
2.1 語言的本質
2.1.1 語言存在的普遍性
2.1.2 人類語言的創造性
2.1.3 語言結構的系統性
2.1.4 語言使用的社會性
2.1.5 語言機制的生成性
2.1.6 語言功能的交際性
2.2 第一語言與第二語言
2.2.1 關於四個概念
2.2.2 有關第一語言獲得的研究
2.2.3 關於第二語言獲得生理機制的研究
2.3 第二語言學習的目標
2.3.1 第二語言與Native Language及Native Speaker
2.3.2 怎樣評價Native Speaker
2.4 衡量第二語言水平的標準
2.4.1 Native SpealKer在套用語言學上的特徵
2.4.2 怎樣衡量第二語言水平
第3章 語言學與第二語言教學
3.1 作為領先科學的語言學
3.1.1 為什麼說語言學是“科學”
3.1.2 為什麼說語言學是“領先的”
3.2 歷史比較語言學與比較研究方法的借鑑
3.2.1 語言的歷史比較研究與語言學的獨立
3.2.2 比較研究方法對諸多學科的影響
3.2.3 第二語言教學對比較研究方法的借鑑
3.3 結構主義語言學與結構主義思潮
3.3.1 結構主義語言觀
3.3.2 結構主義研究方法與結構主義思潮
3.3.3 結構主義語言學與漢語第二語言教學
3.4 喬姆斯基語言學與語言教學
3.4.1 喬姆斯基語言學革命及其對各種學科的影響
3.4.2 從心理學角度看喬姆斯基的語言觀
3.4.3 喬姆斯基從心理學角度對語言的討論
3.4.4 喬姆斯基語言學對語言教學的意義
3.5 功能主義語言學與語言教學
3.5.1 功能語言學
3.5.2 認知語言學
3.6 語言教學與語言學的互動
3.6.1 語言理論對語言教學的影響
3.6.2 語言教學檢驗語言理論,並為語言理論提出新的課題
3.6.3 語言教學對語言理論的套用過程
第4章 第二語言學習與習得理論
4.1 第二語言學習與習得研究的性質
4.1.1 第二語言學習與習得研究產生的社會背景
4.1.2 第二語言學習與習得研究的學術基礎
4.2 第二語言學習與習得理論的研究內容
4.2.1 第二語言學習與習得研究的一些基本概念
4.2.2 第二語言學習與習得研究所關注的基本問題
4.3 第二語言學習與習得理論流派
4.3.1 對比分析理論
4.3.2 中介語理論
4.3.3 語言共性理論
4.3.4 認知理論
4.3.5 文化融合與語言混合化理論
4.3.6 監控模式理論
4.4 第二語言學習與習得研究的方法
4.4.1 研究的基本手段
4.4.2 語料的蒐集與處理
第5章 第二語言教學法的選擇與套用
5.1 語言教學法的性質與特點
5.1.1 語言教學法的理論性
5.1.2 語言教學法的體系性
5.1.3 語言教學法的傳承性和現實性
5.2 歷史上的第二語言教學法
5.2.1 語法翻譯法
5.2.2 直接法
5.3 側重語言理論的第二語言教學法
5.3.1 口語法和情景法
5.3.2 聽說法
5.3.3 視聽法
5.3.4 交際法
5.4 側重心理學理論的第二語言教學法
5.4.1 認知法
5.4.2 全身反應法
5.4.3 沉默法
5.4.4 社團語言學習法
5.4.5 自然法
5.5 前蘇聯第二語言教學法簡介
5.5.1 自覺對比法
5.5.2 自覺實踐法
5.6 語言教學法的比較與評估
5.6.1 語言教學法的比較
5.6.2 語言教學法的評估
第6章 學習者母語文化傳統與跨文化語言教學
6.1 文化的概念與特點
6.2 第二語言教學的跨文化性質
6.3 第二語言教學在教育學上的特殊意義
6.4 學習者母語文化傳統與第二語言的課堂教學
參考文獻
後記