基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
滿庭芳⑴
紅蓼花繁⑵,黃蘆葉亂,夜深玉露初零⑶。霽天空闊⑷,雲淡楚江清⑸。獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀⑹。金鉤細,絲綸慢卷,牽動一潭星。
時時橫短笛,清風皓月⑺,相與忘形⑻。任人笑生涯⑼,泛梗飄萍⑽。飲罷不妨醉臥,塵勞事⑾、有耳誰聽?江風靜,日高未起,枕上酒微醒。
注釋譯文
詞句注釋
⑴滿庭芳:詞牌名。雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。又有“滿庭霜”“鎖陽台”等別名。
⑶玉露初零:白露開始下降。玉露,指秋露。二十四節氣中的“白露”在農曆初秋上旬,此指“白露”前後。
⑻忘形:不拘形跡。指超然物外,忘了自己的形體。《莊子·讓王》:“故養志者忘形,養形者忘利,致道者忘心矣。”
⑼生涯:生活。北周庾信《謝趙王賚絲布等啟》:“望外之恩,實符大賚;非常之錫,乃溢生涯。”
⑽泛梗飄萍:喻生活漂泊不定。《戰國策·齊策三》:“有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶人曰:‘子,西岸之土也,挺子以為人,至歲八月,降雨下,淄水至,則汝殘矣。’土偶曰:‘不然,吾西岸之土也,土則復西岸耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳。’”後因以“泛梗”喻漂泊。
⑾塵勞事:佛家語。謂擾亂身心的俗事。《圓覺經疏鈔》:“塵是六塵,勞謂勞倦,由塵成勞,故名‘塵勞’。”
白話譯文
蓼花紅艷繁簇,蘆葉衰黃零亂,夜深了,白露剛剛降下來。秋高雲淡,境界空闊,楚江一片清澈。一個人乘著孤單的小船,優哉游哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。垂釣江中,懸著細鉤的絲線,慢慢地從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。
當小船行在水上的時候,不時地吹著橫笛,有清風明月相伴,已忘卻了人與自然的區別。任憑人家笑我如泛梗飄萍的生涯。酒剛喝過不妨醉臥,世間的煩勞之事,雖有耳朵又何必去聽?秋江風靜,水波不興,儘管太陽高高升起,我還躺在枕上,酒意剛醒。
創作背景
此詞當作於宋哲宗紹聖四年(1097年),當時秦觀謫處郴州(今屬湖南)。秦觀在宋元豐元年(1078年)落第後,曾受到世俗的譏笑。這讓他感到甚為痛苦,常藉助飲酒麻痹自己的心靈。此時謫處郴州,這種痛苦心情依然縈繞於其心頭。
作品鑑賞
整體賞析
詞作上片寫楚江垂釣,猶如一幅清江月夜獨釣圖。“紅蓼花繁,黃蘆葉亂”,寫蓼花盛開,蘆葉凋零,對仗工穩,色彩明麗。“夜深玉露初零”一句,點明季節和時間。作者選取了三種最能表現秋江夜色的典型景物,透過設色的明與暗,造境的野而幽,烘托出江邊的淒清氣氛。這是寫地上所見。
接著再對秋夜江天作大筆的渲染。“霽天空闊,雲淡楚江清”。秋高雲淡,水天一色,境界闊大,雖其間有敗蘆殘葦雜處其間(這正所以成其為秋景),卻並不怎樣令人感慨興悲。開頭五句全是寫景,似乎完全不夾雜人的感情,但“一切景語皆情語”,秦觀所作的這種景語,與他所要抒發的感情水乳交融,從而收到借景抒情的藝術效果。
“獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀”轉入情事的抒寫。小艇、孤篷,又是獨棹——船上只有自己一個人。這樣景況應該說夠寂寞了吧。可是這位獨棹孤舟的人,卻是悠哉悠哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。這裡詞人透過表達特定情境的“獨”、“孤”、“小”和“悠悠”等字,把一件本是江中蕩舟的極平常事,不僅寫得曳生姿,而且充分表達出此刻他的生活情趣。
不知什麼時候,他的“孤篷小艇”停了下來,接著道“金鉤細,細綸慢卷,牽動一潭星”。他垂釣江中,懸著細鉤的絲線,慢慢的從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。“慢卷”,表明垂釣時的閒裕,與“悠悠過”綰合。而收卷釣絲後泛起水面漣漪,向外擴展,使一派水面上倒映的星光動盪不已,十分美妙。秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》詞里也有“微波澄不動,冷浸一天星”之句,寫的是夜泊瀟湘浦口,月高風定,秋水澄藍,水不動,星亦不動,如浸水中,一片靜景,與此詞的絲綸垂釣,“牽動一潭星”的以動寫靜,各擅其妙,可謂善寫水中星影者。上片有景物有情事,景物和情事的搭配,表現出泛江垂釣者的悠然自得情趣。
過片三句是上片結尾三句情事的繼續,只不過不再是垂釣,而是吹笛了。“時時橫短笛”,看來當天夜晚,當小船悠悠地水面漂動時,當“絲綸慢卷”後,他曾不止一次地吹過短笛。寂寞秋江之上,當他吹笛發出悠揚之聲的時候,他覺得陪伴著自己的有“清風皓月”,彼此都脫略形跡,忘卻你我的區別,物我一體。這幾句,寫出了詞人此刻的怡然自得,更寫出了他的恬淡情懷,或者還微微夾雜一些兒感慨吧,所以逼出來下面似達觀似鬱結的一句:“任人笑生涯,泛梗飄萍。”秦觀早年一度漫遊,過的是“泛梗飄萍”的生涯。不過詞人說“任人笑”,表明自己並不在乎;不僅不在乎,還要“飲罷”而“醉臥”,因為對於世間煩惱擾心的種種不如意事,有耳朵也不會去聽了,正所謂“塵勞事有耳誰聽”。
最後三句,“飲罷”“醉臥”之後,一枕沉酣,直到天明。秋江風靜,水波不興,人已忘掉塵世間一切煩惱,儘管太陽高高升起,他還躺在枕上,酒意剛醒。只有通過醉酒,才能置“塵勞事”於不顧,這表明他在內心深處,仍存在著矛盾和痛苦,因此須藉助飲酒麻痹自己的心靈。
全詞先寫景,後寫人,寫景則著意描寫特殊環境,寫人則著重描寫個性形象。如此層層寫來,精心點染,細緻描繪,一個特殊環境中富有個性的人物形象,一幅生動的楚江月夜獨釣而又獨飲醉臥的畫面,清楚地呈現讀者面前,從而使人們感受到詞人看似然、坦然,實際上鬱積著不平和憤懣的心情。
這首詞,頗受東坡文風的影響。只是,東坡可以無畏“小舟從此逝,江海寄餘生”的滄桑孤獨,可以做到“何妨吟嘯且徐行”的瀟灑無礙,而這些在少游的生命中,卻只是一枕黃粱,雞鳴之後,繁華酒醒,斯人不僅依舊寂寞,更無故添了些許斷腸相思。如果說,東坡詞超脫曠達,讓人心嚮往之。那么,少游詞則是柔婉淒涼,不知不覺中沁入人的心脾。兩者各有各的好處,畢竟少游和東坡的心性,一個在雲,一個在水,相隔太遠。
名家點評
明代李攀龍《草堂詩餘雋》卷四:(眉批)一絲牽動一潭星,驚人語也。眠風醉月漁家樂,洵不可諼。值秋宵之景,架一葉扁舟於鳧渚鶴汀之上,瀟灑脫塵,有蕭蕭然自得之意。(評語)值秋宵之景,駕一葉扁舟於鳧渚鷗汀之中,瀟灑脫塵,有囂囂然自得之意。