溫年芳,上海大學外國語學院講師,2001年獲武漢大學外國語學院學士學位;2004年獲武漢大學外國語學院碩士學位;2012年獲上海外國語大學翻譯學博士學位。2005年公派至英國利物浦留學。2013年獲頒全國高等院校翻譯師資培訓證書。被評為上海大學外國語學院優秀教師。
基本介紹
研究方向,代表性成果,
研究方向
翻譯研究
代表性成果
1、溫年芳,“口譯筆記的認知分析和反思”,《上海翻譯》,2008(4):43-46。
2、 溫年芳,“大學生英語閱讀能力提高方案研究——以大學英語C級學生為例”,馮奇、李曉媛主編:《語言•文化•教學》,上海:上海譯文出版社,2013,279-289。
3、溫年芳,“翻譯、改寫以及對文學名聲的制控——以王爾德為例”,宋炳輝等主編,《潤物有聲:謝天振教授七十華誕紀念文集》,上海:復旦大學出版社,2013,90-107。
4、唐根金、溫年芳著,《非文學翻譯教程》,上海:上海大學出版社,2015。