《渺小的愛戀之歌》是小笠原秋、小枝理子演唱的歌曲,由亀田誠治填詞,亀田誠治譜曲,收錄在專輯《映畫「カノジョは噓を愛しすぎてる」~MUSIC B.OX~》中。
基本介紹
- 中文名:渺小的愛戀之歌
- 外文名:ちっぽけな愛のうた
- 所屬專輯:映畫「カノジョは噓を愛しすぎてる」~MUSIC B.OX~
- 歌曲時長:0時06分08秒
- 填詞:亀田誠治
- 譜曲:亀田誠治
- 編曲:亀田誠治
- 音樂風格:J-POP
- 歌曲語言:日語
- 發行時間:2013.12.18
歌曲簡介,歌曲信息,
歌曲簡介
演唱會過後,秋和理子一同在夕陽下演奏了此曲。《渺小的愛戀之歌》於劇中是秋寫給理子的愛戀之歌,每個音符每個字眼都是他心情的真實寫照。
歌曲信息
小笠原秋由佐藤健飾演,小枝理子由大原櫻子飾演。
いきなり歌い出したり【要么突然唱起歌來】
いきなりキスをしたり【要么又突然吻了你】
キミにはたくさん【有太多“對不起”】
「ごめんね」って言わなくちゃね【該對你說呢】
失くしちゃうのが怖くて【因為害怕失去】
噓ばっかついてしまうボクだけど【即使是謊話滿腹的我】
でもねキミの前では【但也想在你的面前】
本當の自分でいたかったんだ【展現最真實的自己】
ボクの存在が【即使我的存在】
キミの光に影を落としてしまうとしても【只能隱藏在你光芒的陰影里】
キミの存在は【也希望你的存在】
誰かを照らし続けていてほしいんだ【能不斷去照亮著他人】
ボクがいてもボクがいなくても【不管我在不在你身旁】
キミはここで輝いて【你都將此處閃耀】
もっと一緒に笑ったり【要是能更多一點一起歡笑】
もっと泣いたりすれば良かったね【一起哭泣的時光就好了】
素直な想いにいまさら気づいているんだ【事到如今才察覺到這簡單的願望】
いつもキミを思っているよ【總是惦記著你】
そこかしこに探しているよ【四處追尋著你的身影】
キミのその聲が聴きたいな【此時此地】
今すぐここで【無比想聽到你的聲音啊】
キミの笑顏が【是你的笑容】
ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ【將我從黑暗裡抽離出來】
でもボクの橫顏は【但是我的側臉】
キミの笑顏曇らせてしまうんだ【卻總是讓你面露陰雲】
キミがいてもキミがいなくても【不管你在不在我身旁】
ボクはここにいられない【我終將無法在此處佇留】
手のひらに摑んだ夢を【立刻去追尋吧】
今は追い続けていこう【那唾手可得的夢想】
一人でもきっと越えてゆける【即使孤身一人也能克服所有】
たとえ今は現実に【即使現在被現實所縛】
縛られて息苦しくても【形同窒息】
夜明けはたしかにやってくる【但是沒有不會破曉的夜晚】
ボクのこの歌が【我寫的這首歌】
キミの背中をそっと押してくれるといいな【要是能悄悄給予你力量前進就好了】
伝えたいこと【因為我是一個】
何一つ伝えられないボクだから【不善言辭的傢伙啊】
キミの笑顏が【是你的笑容】
ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ【將我從黑暗裡抽離出來】
いつかボクの笑顏が【要是什麼時候我的笑容】
キミの笑顏とシンクロするといいな【也能和你的笑容同步起來就好了】
キミとボクが出會えたこの奇蹟【致以你我相逢的這個奇蹟】
心から感謝しているよ【最衷心的感激】
いつかこの歌キミに屆くかな【什麼時候這首歌才能讓你聽見啊】
ちっぽけな愛のうた【這首渺小的愛戀之歌】