《淚的物語》又名《涙の物語 》、《淚之物語》,是一首英文、日語兩種語言的歌曲,是有里知花填詞、演唱的。
此首音樂是有里知花專輯《Good Luck To You》中的第九首,也是《Oceans of Love》中的第五首。
基本介紹
- 中文名稱:淚的物語
- 外文名稱:《涙の物語 》
- 所屬專輯:《Good Luck To You》
- 歌曲時長:3分17秒
- 歌曲原唱:有里知花
- 填詞:有里知花
- 編曲:長部正和
- 歌曲語言:英文,日文
概述,歌詞,英文+日文歌詞,中文翻譯,羅馬音,
概述
歌曲:淚的物語
歌手:有里知花
作詞:有里知花
歌詞
英文+日文歌詞
How did I fall in love with you?
What can I do to make you smile?
I'm always here if you're thinking of
The story of the tears from your eyes
もしもお願い事がひとつかなうなら
幸せくれた君にもう一度會いたい
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思い出も秘密も心にしまうよ
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思い出も秘密も心にしまうよ
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
中文翻譯
How did I fall in love with you?
我是怎樣愛上你的?
What can I do to make you smile?
我應該如何使你展露微笑呢?
I'm always here if you're thinking of
我會一直在這兒等你想起
The story of the tears from your eyes
從你的眼瞳中流出的淚之物語
もしも願い事がひとつかなうなら
若是只能許下一個願望
幸せくれた君にもう一度會いたい
那隻希望能和唯一給我幸福的你再見一面
Can't you hear the voices of my heart?
難道你感受不到我心跳的聲音嗎?
I was staying here just wanna see your happiness
我停留此處,只是為了能親眼見到你幸福
思い出も秘密も心にしまうよ
回憶也好,秘密也好,都放在了心中
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
不知未來的某天是否還能和你重逢
Can't you hear the voices of my heart?
難道你感受不到我心跳的聲音嗎?
I was staying here just wanna see your happiness
我停留此處,只是為了能親眼見到你幸福
思い出も秘密も心にしまうよ
回憶也好,秘密也好,都放在了心中
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
不知未來的某天是否還能和你重逢
羅馬音
How did i fall in love with you
What can i do to make you smile
I'm always here if you're thinking of
The story of the tears from your eyes
mo shi mo ne ga i ko to ga
hi to tsu ka na u na ra
shi a wa se ku re ta ki mi ni
mo u i chi do a yi ta i
Can't you hear the voices of my heart
I was staying here just wanna see your happiness
o mo i de mo hi mi tsu mo
ko ko ro ni shi ma u yo
i tsu no hi ni ka ki mi to
ma ta me gu ri a i ta i
PS:有錯誤說法說《淚的物語》出自動畫《遙遠時空中 舞一夜》(舞一夜中的代表曲目是悠悠飄落),這種說法是錯誤的,迄今為止,《淚的物語》並非是任何動畫中的音樂。